ការប្រមូលគម្ពីរពុទ្ធសាសនាដំបូងបង្អស់

ការប្រមូលគម្ពីរពុទ្ធសាសនាដំបូងបង្អស់
Judy Hall

នៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនា ពាក្យថា ត្រៃបិដក (សំស្រ្កឹតសម្រាប់ "បីកន្ត្រក" "Tipitaka" នៅក្នុងភាសាបាលី) គឺជាបណ្តុំនៃគម្ពីរពុទ្ធសាសនាដំបូងបង្អស់។ វាមានអត្ថបទដែលមានការអះអាងខ្លាំងបំផុតថាជាពាក្យរបស់ព្រះពុទ្ធប្រវត្តិសាស្ត្រ។

គម្ពីរព្រះត្រៃបិដក ត្រូវបានរៀបចំជាបីផ្នែកធំៗ គឺ វិនយ៉ា- ពិណពាទ្យ ដែលមានក្បួនច្បាប់នៃជីវិតរួមសម្រាប់ព្រះសង្ឃ និងដូនជី។ Sutra-pitaka ដែលជាបណ្តុំនៃធម្មទេសនារបស់ព្រះពុទ្ធ និងសិស្សជាន់ខ្ពស់; និង Abhidharma-pitaka ដែលមានការបកស្រាយ និងការវិភាគអំពីគោលគំនិតព្រះពុទ្ធសាសនា។ ក្នុងភាសាបាលី ទាំងនេះជា <២>វិនយ៉ា- ភីតកៈ <៣> <២>សុតតកៈ <៣> និង <២>អធិប្បាយ ។

ប្រភពដើមនៃព្រះត្រៃបិដក

ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ បាននិយាយថា បន្ទាប់ពីការសោយទិវង្គតរបស់ព្រះពុទ្ធ (ប្រហែលសតវត្សទី៤ មុនគ.ស) សិស្សច្បងរបស់ព្រះអង្គបានជួបប្រជុំគ្នានៅក្រុមប្រឹក្សាពុទ្ធសាសនាទី១ ដើម្បីពិភាក្សាអំពីអនាគតនៃព្រះសង្ឃ — សហគមន៍នៃព្រះសង្ឃនិងដូនជី - និងព្រះធម៌ក្នុងករណីនេះការបង្រៀនរបស់ព្រះពុទ្ធ។ ភិក្ខុមួយអង្គព្រះនាម ឧបាសក បានសូត្រធម៌វិន័យរបស់ព្រះពុទ្ធដល់ព្រះសង្ឃ និងដូនជីពីសតិ ហើយព្រះអានន្ទ ដែលជាបងប្អូនជីដូនមួយរបស់ព្រះពុទ្ធ បានសូត្រធម្មទេសនារបស់ព្រះពុទ្ធ។ អង្គប្រជុំបានទទួលយកការសូត្រទាំងនេះថាជាពាក្យប្រៀនប្រដៅដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់ព្រះពុទ្ធ ហើយគេបានស្គាល់ថាជាព្រះសូត្រ និង វិនយ៉ា។

ព្រះអភិធម្ម គឺជា ปิតក ទីបី ឬ "កន្ត្រក" ហើយត្រូវបានគេនិយាយថាត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងក្រុមប្រឹក្សាពុទ្ធសាសនាទីបី, CA ។ ២៥០ មុនគ.ស. ទោះបីជាAbhidharma ត្រូវបានគេសន្មតថាជាព្រះពុទ្ធប្រវត្តិសាស្រ្ត វាប្រហែលជាត្រូវបានតែងយ៉ាងហោចណាស់មួយសតវត្សបន្ទាប់ពីការសោយទិវង្គតរបស់ព្រះអង្គដោយអ្នកនិពន្ធមិនស្គាល់ម្នាក់។

បំរែបំរួលនៃព្រះត្រៃបិដក

ដំបូងឡើយ អត្ថបទទាំងនេះត្រូវបានរក្សាទុកដោយការទន្ទេញ និងសូត្រ ហើយនៅពេលដែលព្រះពុទ្ធសាសនាបានរីករាលដាលពាសពេញទ្វីបអាស៊ី មានការសូត្រធម៌ជាបន្តបន្ទាប់ជាច្រើនភាសា។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ យើងមានកំណែពេញលេញនៃព្រះត្រៃបិដកតែពីរប៉ុណ្ណោះនៅថ្ងៃនេះ។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: ការផ្លាស់ប្តូរកំពូលរវាងអភិបូជាឡាតាំង និង Novus Ordo

អ្វី​ដែល​បាន​មក​ហៅ​ថា​បាលី​កាណន់​គឺ​ព្រះ​គម្ពីរ​វិន័យ​បិដក ដែល​រក្សា​ទុក​ជា​ភាសា​បាលី។ Canon នេះត្រូវបានប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការសរសេរនៅសតវត្សទី 1 មុនគ.ស. នៅប្រទេសស្រីលង្កា។ បច្ចប្បន្ន គម្ពីរបាលី គឺជាគម្ពីរគម្ពីរសម្រាប់ពុទ្ធសាសនាថេរវាទ។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: តើគ្រីស្តាល់នៅក្នុងព្រះគម្ពីរទេ?

ប្រហែលជាមានត្រកូលសូត្រភាសាសំស្រ្កឹតជាច្រើន ដែលនៅរស់រានមានជីវិតសព្វថ្ងៃនេះតែផ្នែកខ្លះប៉ុណ្ណោះ។ ព្រះត្រៃបិដកសំស្រ្កឹតដែលយើងមានសព្វថ្ងៃនេះ ភាគច្រើនបានមកពីការបកប្រែភាសាចិនសម័យដើម ហើយសម្រាប់ហេតុផលនេះ ទើបគេហៅថា ព្រះត្រៃបិដកចិន។

ភាសាសំស្រ្កឹត/ចិននៃ Sutra-pitaka ក៏ត្រូវបានគេហៅថា Agamas ។ មានភាសាសំស្រ្កឹតចំនួនពីរ ហៅថា Mulasarvastivada Vinaya (ធ្វើតាមក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនាទីបេ) និង Dharmaguptaka Vinaya (តាមសាលាដទៃទៀតនៃព្រះពុទ្ធសាសនាមហាយាន)។ ទាំងនេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​ឈ្មោះ​តាម​សាលា​ពុទ្ធសាសនា​សម័យ​ដើម​ដែល​គេ​រក្សា​ទុក។

ភាសាចិន/សំស្ក្រឹតនៃ Abhidharma ដែលយើងមានសព្វថ្ងៃនេះត្រូវបានគេហៅថា Sarvastivadaឧបាសក ឧបាសិកា ឧបាសក ឧបាសិកា សាវត្ថី ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ។

សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីគម្ពីរពុទ្ធសាសនាទីបេ និងមហាយាន សូមមើល គម្ពីរមហាយានចិន និងគម្ពីរទីបេ។

តើ​បទគម្ពីរ​ទាំងនេះ​ពិត​ជា​កំណែ​ដើម​ឬ?

ចម្លើយដ៏ស្មោះត្រង់គឺ យើងមិនដឹងទេ។ ការប្រៀបធៀបព្រះត្រៃបិដក និងភាសាបាលី បង្ហាញពីភាពខុសគ្នាជាច្រើន។ អត្ថបទដែលត្រូវគ្នាខ្លះ យ៉ាងហោចណាស់ស្រដៀងនឹងគ្នា ប៉ុន្តែខ្លះមានភាពខុសគ្នាគួរឱ្យកត់សម្គាល់។ Pali Canon មាន​ព្រះ​សូត្រ​មួយ​ចំនួន​ដែល​រក​មិន​ឃើញ​ពី​កន្លែង​ផ្សេង​ទៀត។ ហើយ​យើង​ក៏​គ្មាន​ផ្លូវ​ដឹង​ថា​បាលី​កាណុង​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ​ត្រូវ​គ្នា​នឹង​កំណែ​ដែល​បាន​សរសេរ​ពី​ដើម​ជាង​ពីរ​ពាន់​ឆ្នាំ​មុន​ប៉ុន្មាន​ដែរ ដែល​ត្រូវ​បាន​បាត់បង់​ទៅ​តាម​សម័យ​កាល​នោះ។ អ្នកប្រាជ្ញពុទ្ធសាសនា ចំណាយពេលវេលាយ៉ាងល្អក្នុងការជជែកវែកញែកអំពីប្រភពដើមនៃអត្ថបទផ្សេងៗ។

គួរចងចាំថា ព្រះពុទ្ធសាសនាមិនមែនជាសាសនា "បង្ហាញឱ្យឃើញ" ទេ មានន័យថា គម្ពីររបស់វាមិនត្រូវបានសន្មតថាជាប្រាជ្ញារបស់ព្រះដែលបានបង្ហាញឱ្យឃើញនោះទេ។ ពុទ្ធសាសនិក​មិន​បាន​ស្បថ​ថា​នឹង​ទទួល​យក​គ្រប់​ពាក្យ​ថា​ជា​ពាក្យ​ពិត​នោះ​ទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ យើងពឹងផ្អែកលើការយល់ដឹងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើង និងការយល់ដឹងរបស់គ្រូរបស់យើង ដើម្បីបកស្រាយអត្ថបទដើមទាំងនេះ។

ដកស្រង់អត្ថបទនេះធ្វើទ្រង់ទ្រាយ Citation របស់អ្នក O'Brien, Barbara ។ "និយមន័យពុទ្ធសាសនា៖ ត្រៃបិដក"។ រៀនសាសនា ថ្ងៃទី 8 ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ 2021 learnreligions.com/tripitaka-tipitaka-449696។ O'Brien, Barbara ។ (២០២១ ថ្ងៃទី ៨ ខែកុម្ភៈ)។ និយមន័យពុទ្ធសាសនា៖ ត្រៃបិដក។ បានយកមកវិញពី//www.learnreligions.com/tripitaka-tipitaka-449696 O'Brien, Barbara ។ "និយមន័យពុទ្ធសាសនា៖ ត្រៃបិដក"។ រៀនសាសនា។ //www.learnreligions.com/tripitaka-tipitaka-449696 (ចូលប្រើថ្ងៃទី 25 ឧសភា ឆ្នាំ 2023)។ ចម្លងការដកស្រង់



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall គឺជាអ្នកនិពន្ធ គ្រូបង្រៀន និងអ្នកជំនាញខាងគ្រីស្តាល់ដ៏ល្បីលំដាប់អន្តរជាតិ ដែលបានសរសេរសៀវភៅជាង 40 ក្បាលលើប្រធានបទ ចាប់ពីការព្យាបាលខាងវិញ្ញាណ រហូតដល់ metaphysics ។ ជាមួយនឹងអាជីពដែលមានរយៈពេលជាង 40 ឆ្នាំ Judy បានបំផុសគំនិតបុគ្គលរាប់មិនអស់ឱ្យភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយខ្លួនខាងវិញ្ញាណរបស់ពួកគេ និងប្រើប្រាស់ថាមពលនៃគ្រីស្តាល់ព្យាបាល។ការងាររបស់ Judy ត្រូវបានជូនដំណឹងដោយចំណេះដឹងយ៉ាងទូលំទូលាយរបស់នាងអំពីវិន័យខាងវិញ្ញាណ និង esoteric ផ្សេងៗ រួមទាំងហោរាសាស្រ្ត tarot និងវិធីព្យាបាលផ្សេងៗ។ វិធីសាស្រ្តតែមួយគត់របស់នាងចំពោះភាពខាងវិញ្ញាណរួមបញ្ចូលគ្នានូវប្រាជ្ញាបុរាណជាមួយនឹងវិទ្យាសាស្ត្រទំនើប ដោយផ្តល់ឱ្យអ្នកអាននូវឧបករណ៍ជាក់ស្តែងសម្រាប់ការសម្រេចបាននូវតុល្យភាពនិងភាពសុខដុមរមនាក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេ។នៅពេលដែលនាងមិនសរសេរ ឬបង្រៀន Judy អាចត្រូវបានគេរកឃើញថាកំពុងធ្វើដំណើរជុំវិញពិភពលោក ដើម្បីស្វែងរកការយល់ដឹង និងបទពិសោធន៍ថ្មីៗ។ ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់នាងសម្រាប់ការរុករក និងការរៀនសូត្រពេញមួយជីវិតគឺបង្ហាញឱ្យឃើញនៅក្នុងការងាររបស់នាង ដែលបន្តជម្រុញ និងផ្តល់អំណាចដល់អ្នកស្វែងរកខាងវិញ្ញាណនៅជុំវិញពិភពលោក។