僧侶と尼僧が着る衣を理解する

僧侶と尼僧が着る衣を理解する
Judy Hall

仏教の僧侶や尼僧の衣は、釈迦の時代から25世紀にわたって受け継がれてきたもので、最初の僧侶は、当時のインドの多くの托鉢僧と同様に、ボロ布をつなぎ合わせた衣を着ていました。

釈迦は、弟子たちの放浪の共同体が大きくなるにつれて、衣服に関するいくつかの規則が必要であることを発見しました。 これは、パーリ語物語(Tripitaka)のVinaya-pitakaに記されています。

ローブクロス

釈迦は最初の僧侶や尼僧に、誰も欲しがらない布、すなわち「浄布」を衣にするよう教えました。 浄布とは、ネズミや牛にかじられた布、火で焼かれた布、出産や月経の血で汚れた布、火葬の際に死者を包むための覆い布などです。 僧侶たちはゴミの山や火葬場から布を取り集めてきていました。

布の不要な部分を切り落とし、布を洗い、塊茎、樹皮、花、葉などの植物とターメリックやサフランなどの香辛料で煮て染め、黄色やオレンジ色に染めた。 これが「サフランローブ」の語源で、東南アジアのテーラワダ僧は現在もカレーやクミンなどの香辛料の入ったローブを着ている、とパプリカ、そして燃えるようなサフランオレンジ。

仏教の僧侶や尼僧は、ゴミの山や火葬場から布を探し出すことはなく、寄付や購入した布を使った衣を身に着けています。

三重と五重のローブ

東南アジアのテーラワーダ派の僧や尼僧が現在着ている袈裟は、25世紀前の袈裟と変わらないものと考えられています。 袈裟は3つの部分から構成されています:

  • のことです。 ウタラサンガ が最も著名なローブである。 とも呼ばれることがある。 ケチャップ 6尺×9尺の大きな長方形で、両肩を覆うように巻くこともできますが、左肩を覆い、右肩と腕をむき出しにするように巻くことが多いようです。
  • のことです。 だいじょーぶ は、ウッタラサンガの下に着るもので、サロンのように腰に巻いて、腰から膝まで体を覆います。
  • のことです。 サンガティ は、上半身に巻いて暖を取ることができる予備の衣です。 使用しないときは、畳んで肩にかけることもあります。

尼僧の衣は、僧侶の衣と同じ3つの部分からなり、さらに2つの部分を加えた「5重の衣」となっています。 尼僧は、胴衣( サミシイ )をウタサンガの下に敷いて、風呂敷(?)を持っています。 こうぎょく ).

現在、テーラワーダ仏教の女性の衣は、鮮やかなスパイスカラーではなく、白やピンクなどの落ち着いた色が主流ですが、完全に出家したテーラワーダ教の尼僧は稀です。

田んぼの様子

ヴィナヤ・ピタカ』によると、釈迦は侍従のアーナンダに衣の柄を田の字にするよう依頼し、アーナンダは田の字の布を縫って、田の字の間の道を表す細い布を区切り、田の字の衣を作った。

関連項目: オーソドックスなイースターはいつ? 2009-2029年の日程について

現在でも、各宗派の僧侶が着用する個装の多くは、この伝統的な模様の短冊状の布を縫い合わせて作られています。 短冊の模様は5列であることが多いですが、7列や9列を使用する場合もあります。

禅の伝統では、この模様は「無形の恩恵の場」を表すとされ、世界を表す曼荼羅と考えることもできる。

ローブが北上する:中国、日本、韓国

1世紀頃から中国に伝わった仏教は、やがて中国の文化と対立することになります。 インドでは、片方の肩を出すことは敬意を表すことでしたが、中国ではそうではありませんでした。

また、中国はインドに比べて寒冷な気候であるため、従来の三重衣では十分な暖かさが得られなかったのです。

宗派間の論争もあり、中国の僧侶は道教の僧侶が着るような袖のある長衣を着るようになり、袖のある衣の上にカシャヤ(uttarasanga)を巻くようになりました。 衣の色は落ち着いたものになりましたが、中国文化の吉祥色である明るい黄色はよく見られます。

また、中国では僧侶が托鉢に頼らず、できるだけ自給自足の生活を送るようになった。 中国の僧侶は一日の大半を家事や庭仕事に費やすため、カシャヤを常時着用することは現実的ではない。

やがて、瞑想や儀式の時だけカシャヤを着るようになり、儀式以外の日常生活ではキュロットスカートやパンツを履くようになった。

関連項目: ペンタグラムのイメージと意味

袖付きの衣は様々なスタイルがあり、衣に合わせる帯やケープ、帯、ストールなどの装飾品も、これら大乗仏教の国々では多種多様なものがあります。

儀式の際には、多くの宗派の僧侶、神官、時には尼僧が、通常グレーか白の袖付きの「内衣」を着用し、袖付きの外衣は、前で留めるか着物のように包み、袖付きの外衣の上にカシャヤを巻くことが多い。

日本や韓国では、外袖の衣は黒、茶、グレー、カシャヤは黒、茶、金であることが多いが、例外も少なくない。

チベットのローブ

チベットの尼僧、僧侶、ラマ僧は、非常に多様なローブ、帽子、ケープを着用していますが、基本的なローブはこれらのパーツで構成されています:

  • のことです。 ドロンカ ドンカはマルーンまたはマルーン&イエローにブルーのパイピング。
  • のことです。 シェムダップ は、パッチワークの布を使い、プリーツの数を変えたマロン色のスカートです。
  • のことです。 チョーギュ は、サンガティのようなもので、パッチワークで作られたラップを上半身に着ますが、カシャヤローブのように片方の肩にかけることもあります。 チョギュは黄色で、特定の儀式や教えのために着用します。
  • のことです。 は、長襦袢に似ていますが、マルーン色で、普段着用です。
  • のことです。 ナムジャール は、長襦袢より大きく、斑点が多く、黄色で絹製が多い。 正式な儀式用で、右腕がむき出しになるカシャヤスタイルで着用します。
Cite this Article Format Your Citation O'Brien, Barbara. "The Buddha's Robe." Learn Religions, Apr. 5, 2023, learnreligions.com/the-buddhas-robe-450083. O'Brien, Barbara. (2023, April 5). The Buddha's Robe. Retrieved from //www.learnreligions.com/the-buddhas-robe-450083 O'Brien, Barbara. "The Buddha's Robe." Learn Religions. //www.learnreligions.com/the-buddhas-robe-450083 (accessed May 25、2023). コピー引用



Judy Hall
Judy Hall
ジュディ・ホールは国際的に有名な作家、教師、クリスタルの専門家であり、スピリチュアルな癒しから形而上学に至るまでのテーマで 40 冊を超える本を執筆しています。 40年以上にわたるキャリアを持つジュディは、数え切れないほどの人々に霊的な自己とつながり、癒しのクリスタルの力を活用するよう促してきました。ジュディの仕事は、占星術、タロット、さまざまな治癒法など、さまざまな精神的および難解な分野に関する彼女の幅広い知識に基づいています。スピリチュアリティに対する彼女のユニークなアプローチは、古代の知恵と現代科学を融合させ、読者に人生のより大きなバランスと調和を達成するための実用的なツールを提供します。執筆や指導を行っていないときは、ジュディは新しい洞察や経験を求めて世界中を旅しています。探求と生涯学習に対する彼女の情熱は彼女の作品に表れており、世界中のスピリチュアルな探求者にインスピレーションを与え、力を与え続けています。