Hiểu về chiếc áo cà sa mà các nhà sư và nữ tu Phật giáo mặc

Hiểu về chiếc áo cà sa mà các nhà sư và nữ tu Phật giáo mặc
Judy Hall

Y phục của các tăng ni Phật giáo là một phần của truyền thống đã có từ 25 thế kỷ trước thời Đức Phật lịch sử. Các nhà sư đầu tiên mặc áo choàng vá lại với nhau từ những mảnh vải vụn, cũng như nhiều vị thánh khất thực ở Ấn Độ vào thời điểm đó.

Khi cộng đồng đệ tử lang thang ngày càng đông, Đức Phật nhận thấy rằng một số quy tắc về y là cần thiết. Những điều này được ghi lại trong Vinaya-pitaka của Pali Canon hoặc Tripitaka.

Y phục

Đức Phật dạy các tăng ni đầu tiên may y bằng vải "tinh khiết", nghĩa là loại vải không ai muốn dùng. Các loại vải tinh khiết bao gồm vải đã bị chuột hoặc bò gặm nhấm, bị lửa thiêu đốt, bị vấy bẩn do sinh nở hoặc máu kinh nguyệt, hoặc được dùng làm vải liệm để quấn người chết trước khi hỏa táng. Các nhà sư sẽ nhặt vải từ đống rác và bãi hỏa táng.

Xem thêm: Ai là Hannah trong Kinh thánh? Mẹ của Sa-mu-ên

Bất kỳ phần nào của vải không sử dụng được đều được cắt bỏ và vải được giặt sạch. Nó được nhuộm bằng cách đun sôi với chất thực vật - củ, vỏ cây, hoa, lá - và các loại gia vị như nghệ hoặc nghệ tây, giúp vải có màu vàng cam. Đây là nguồn gốc của thuật ngữ "áo choàng nghệ tây". Các nhà sư Theravada ở Đông Nam Á ngày nay vẫn mặc áo choàng màu gia vị, với các sắc thái của cà ri, thìa là và ớt bột cũng như màu cam nghệ tây rực rỡ.

Bạn có thể yên tâm khi biết rằng các tăng ni Phật giáo không còn nhặt vải ở các đống rác và hỏa táng nữacăn cứ. Thay vào đó, họ mặc áo choàng làm từ vải được tặng hoặc mua.

Xem thêm: Sứ Đồ Gia-cơ - Người Đầu Tiên Chết Tử Đạo

Tam phục và Ngũ phục

Y phục của các tăng ni Nguyên thủy Đông Nam Á ngày nay được cho là không thay đổi so với y nguyên thủy của 25 thế kỷ trước. Chiếc áo cà sa có ba phần:

  • Phần uttarasanga là chiếc áo nổi bật nhất. Nó đôi khi còn được gọi là áo choàng kashaya . Đó là một hình chữ nhật lớn, khoảng 6 x 9 feet. Nó có thể được quấn để che cả hai vai, nhưng thường thì nó được quấn để che vai trái nhưng để trần vai và cánh tay phải.
  • antaravasaka là mặc dưới uttarasanga. Nó được quấn quanh eo giống như xà rông, che phủ cơ thể từ thắt lưng đến đầu gối.
  • sanghati là một chiếc áo choàng phụ có thể quấn quanh phần thân trên cho sự ấm áp. Khi không sử dụng, đôi khi nó được gấp lại và choàng qua vai.

Chiếc áo choàng ban đầu của nữ tu bao gồm ba phần giống như áo choàng của nhà sư, với hai mảnh bổ sung, làm cho nó trở thành một " năm nếp". Các nữ tu mặc áo lót ( samkacchika ) bên dưới utterasanga, và họ mang theo khăn tắm ( udakasatika ).

Ngày nay, áo choàng của phụ nữ Nguyên thủy thường có màu trầm, chẳng hạn như màu trắng hoặc hồng, thay vì màu sắc sặc sỡ. Tuy nhiên, các nữ tu Theravada xuất gia đầy đủ là rất hiếm.

Cánh đồng lúa

Theo Luật Tạng, Đức Phật yêu cầu thị giả trưởng của Ngài là Ananda thiết kế hoa văn bông lúa cho chiếc áo cà sa. Ananda đã khâu các dải vải tượng trưng cho cánh đồng lúa thành một hoa văn được phân tách bằng các dải hẹp hơn để tượng trưng cho các con đường giữa các cánh đồng.

Cho đến ngày nay, nhiều bộ quần áo cá nhân mà các nhà sư của tất cả các trường mặc đều được làm từ những dải vải được khâu lại với nhau theo kiểu truyền thống này. Nó thường là một mô hình dải năm cột, mặc dù đôi khi bảy hoặc chín dải được sử dụng

Trong truyền thống Zen, mô hình này được cho là đại diện cho một "trường phúc lợi vô hình". Mô hình này cũng có thể được coi là một mandala đại diện cho thế giới.

Chiếc áo cà sa Bắc tiến: Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc

Phật giáo truyền bá vào Trung Quốc, bắt đầu từ khoảng thế kỷ thứ 1 CN, và nhanh chóng nhận thấy bản thân nó mâu thuẫn với văn hóa Trung Quốc. Ở Ấn Độ, để lộ một bên vai là biểu hiện của sự tôn trọng. Nhưng điều này đã không xảy ra ở Trung Quốc.

Trong văn hóa Trung Quốc, việc che phủ toàn bộ cơ thể, bao gồm cả cánh tay và vai là một điều tôn trọng. Hơn nữa, Trung Quốc có xu hướng lạnh hơn Ấn Độ và chiếc áo bà ba truyền thống không đủ ấm.

Với một số tranh cãi về giáo phái, các nhà sư Trung Quốc bắt đầu mặc áo choàng dài với tay áo buộc chặt ở phía trước, tương tự như áo choàng của các học giả Đạo giáo. Sau đó, áo cà-sa (uttarasanga) được quấn bên ngoài chiếc cà-sa có tay. Sắc áo trở thànhim lặng hơn, mặc dù màu vàng sáng - một màu tốt lành trong văn hóa Trung Quốc - là phổ biến.

Hơn nữa, ở Trung Quốc, các nhà sư ít phụ thuộc vào việc ăn xin hơn và thay vào đó họ sống trong các cộng đồng tu viện càng tự cung tự cấp càng tốt. Bởi vì các nhà sư Trung Quốc dành một phần thời gian mỗi ngày để làm việc nhà và làm vườn, nên việc mặc áo cà-sa suốt ngày là không thực tế.

Thay vào đó, các nhà sư Trung Quốc chỉ mặc áo cà-sa khi hành thiền và thực hiện các nghi lễ. Cuối cùng, việc các nhà sư Trung Quốc mặc váy xẻ tà - thứ gì đó giống như quần culottes - hoặc quần để mặc hàng ngày không mang tính nghi lễ đã trở nên phổ biến.

Ngày nay, tục lệ này của Trung Quốc vẫn tiếp tục ở Trung Quốc, Nhật Bản và Hàn Quốc. Áo choàng có tay có nhiều kiểu dáng khác nhau. Ngoài ra còn có nhiều loại khăn thắt lưng, áo choàng, khăn trùm đầu, dây đeo vai và các trang phục khác được mặc cùng với áo choàng ở các quốc gia Đại thừa này.

Vào những dịp lễ trọng, tu sĩ, linh mục và đôi khi là nữ tu của nhiều trường phái thường mặc áo “nội y” có tay, thường có màu xám hoặc trắng; một chiếc áo ngoài có tay, buộc chặt ở phía trước hoặc được quấn như một bộ kimono, và một chiếc áo cà-sa quấn bên ngoài chiếc áo ngoài có tay.

Ở Nhật Bản và Hàn Quốc, áo cà sa có tay bên ngoài thường có màu đen, nâu hoặc xám và áo kashaya có màu đen, nâu hoặc vàng nhưng cũng có nhiều trường hợp ngoại lệ.

Y phục ở Tây Tạng

Các nữ tu, nhà sư và lạt ma Tây Tạng mặc rất nhiều loại y, mũ vàáo choàng, nhưng áo choàng cơ bản bao gồm những phần sau:

  • The dhonka , một chiếc áo quấn có ống tay. Dhonka có màu hạt dẻ hoặc màu hạt dẻ và màu vàng với đường viền màu xanh lam.
  • shemdap là một chiếc váy màu hạt dẻ làm bằng vải vá và nhiều nếp gấp khác nhau.
  • chogyu là một thứ giống như sanghati, một loại khăn quấn được làm thành nhiều mảnh và được mặc ở phần thân trên, mặc dù đôi khi nó được choàng qua một bên vai giống như áo choàng kashaya. Chogyu có màu vàng và được mặc cho một số nghi lễ và giáo lý.
  • Zhen tương tự như chogyu, nhưng có màu hạt dẻ và dùng cho trang phục hàng ngày mặc.
  • Áo namjar lớn hơn chogyu, có nhiều miếng vá hơn, màu vàng và thường được làm bằng lụa. Nó dành cho những dịp nghi lễ trang trọng và được mặc theo kiểu kashaya, để trần cánh tay phải.
Trích dẫn bài viết này Định dạng Trích dẫn của bạn O'Brien, Barbara. “Áo của Đức Phật.” Tìm hiểu Tôn giáo, ngày 5 tháng 4 năm 2023, learnreligions.com/the-buddhas-robe-450083. O'Brien, Barbara. (2023, ngày 5 tháng 4). Áo choàng của Đức Phật. Lấy từ //www.learnreligions.com/the-buddhas-robe-450083 O'Brien, Barbara. “Áo của Đức Phật.” Tìm hiểu Tôn giáo. //www.learnreligions.com/the-buddhas-robe-450083 (truy cập ngày 25 tháng 5 năm 2023). sao chép trích dẫn



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall là một tác giả, giáo viên và chuyên gia pha lê nổi tiếng quốc tế, người đã viết hơn 40 cuốn sách về các chủ đề từ chữa bệnh bằng tâm linh đến siêu hình học. Với sự nghiệp kéo dài hơn 40 năm, Judy đã truyền cảm hứng cho vô số cá nhân kết nối với bản thể tâm linh của họ và khai thác sức mạnh của các tinh thể chữa bệnh.Công việc của Judy được thể hiện qua kiến ​​thức sâu rộng của cô ấy về các lĩnh vực tâm linh và bí truyền khác nhau, bao gồm chiêm tinh học, tarot và các phương thức chữa bệnh khác nhau. Cách tiếp cận tâm linh độc đáo của cô kết hợp trí tuệ cổ xưa với khoa học hiện đại, cung cấp cho độc giả những công cụ thiết thực để đạt được sự cân bằng và hài hòa hơn trong cuộc sống của họ.Khi cô ấy không viết lách hay giảng dạy, người ta có thể thấy Judy đang đi khắp thế giới để tìm kiếm những hiểu biết và trải nghiệm mới. Niềm đam mê khám phá và học tập suốt đời của cô ấy thể hiện rõ trong công việc của cô ấy, điều này tiếp tục truyền cảm hứng và trao quyền cho những người tìm kiếm tâm linh trên toàn cầu.