On Emrin Karşılaştırılması

On Emrin Karşılaştırılması
Judy Hall

Protestanlar (burada Yunan, Anglikan ve Reform geleneklerinin üyeleri kastedilmektedir - Lutherciler "Katolik" On Emir'i takip ederler) genellikle 20. bölümdeki ilk Çıkış versiyonunda görünen formu kullanırlar. Bilginler her iki Çıkış versiyonunun da muhtemelen M.Ö. onuncu yüzyılda yazıldığını tespit etmişlerdir.

İşte Ayetlerin Okunuş Şekli

Sonra Tanrı şu sözleri söyledi: "Sizi Mısır ülkesinden, kölelik evinden çıkaran Tanrınız Rab benim; önümde başka ilahınız olmayacak. İster yukarıda gökte, ister aşağıda yerde, ister yerin altında suda olsun, kendiniz için put yapmayacaksınız. Onlara boyun eğmeyecek, tapmayacaksınız; çünkü ben Tanrınız Rab kıskanç bir Tanrıyım; beni reddedenlerin üçüncü ve dördüncü kuşaklarına kadar, ana babalarının kötülükleri yüzünden çocukları cezalandırır, ama sarsılmaz bir sevgi gösteririm.Beni seven ve buyruklarımı yerine getirenlerin bininci kuşağına kadar. Tanrınız Rab'bin adını haksız yere kullanmayacaksınız; çünkü Rab, adını kötüye kullananı aklamayacaktır. Şabat Günü'nü hatırlayın ve kutsal tutun. Altı gün çalışacak ve bütün işlerinizi yapacaksınız. Ama yedinci gün Tanrınız Rab için Şabat'tır; siz, oğlunuz ya da kızınız, erkek ya da kadın köleniz, hayvanlarınız ya da kentlerinizde yaşayan yabancılar hiçbir iş yapmayacaksınız. Çünkü Rab göğü, yeri, denizi ve bunların içindeki her şeyi altı günde yarattı, yedinci gün dinlendi;Bu nedenle Rab Şabat Günü'nü kutsadı ve onu takdis etti. Tanrınız Rab'bin size vereceği ülkede günlerinizin uzun olması için babanıza ve annenize saygı gösterin. Adam öldürmeyeceksiniz. Zina etmeyeceksiniz. Çalmayacaksınız. Komşunuza karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksiniz. Komşunun evine göz dikmeyeceksin; komşunun karısına, erkek ya da kadın kölesine, öküzüne, eşeğine ya da komşuna ait herhangi bir şeye göz dikmeyeceksin. Mısır'dan Çıkış 20:1-17

Elbette Protestanlar On Emir'i evlerine ya da kiliselerine astıklarında, genellikle bunların hepsini yazmazlar. Bu ayetlerde hangi emrin hangisi olduğu bile açık değildir. Bu nedenle, asmayı, okumayı ve ezberlemeyi kolaylaştırmak için kısaltılmış ve özlü bir versiyon oluşturulmuştur.

Kısaltılmış Protestan On Emri

  1. Benden başka ilahınız olmayacak.
  2. Kendinize hiçbir put yapmayacaksınız.
  3. Tanrınız Rab'bin adını boş yere ağzına almayacaksın.
  4. Şabat gününü hatırlayacak ve kutsal tutacaksınız.
  5. Annenizi ve babanızı onurlandırın
  6. Öldürmeyeceksin
  7. Zina yapmayacaksın
  8. Çalmayacaksın
  9. Yalan yere tanıklık etmeyeceksin
  10. Komşuna ait olan hiçbir şeye göz dikmeyeceksin.

Ne zaman birileri On Emir'in devlet tarafından kamu mallarına asılmasını istese, Katolik ve Yahudi versiyonları yerine Protestan versiyonunun seçilmesi neredeyse kaçınılmazdır. Bunun nedeni muhtemelen Amerikan kamu ve sivil yaşamında uzun süredir devam eden Protestan hakimiyetidir.

Amerika'da her zaman diğer dini mezheplerden daha fazla Protestan olmuştur ve bu nedenle din ne zaman devlet faaliyetlerine karışsa, bunu genellikle Protestan bakış açısıyla yapmıştır. Örneğin, öğrencilerin devlet okullarında İncil'i okumaları beklendiğinde, Protestanların tercih ettiği King James çevirisini okumaya zorlandılar; Katolik Douay çevirisiYasak.

Katolik Versiyonu

"Katolik" On Emir teriminin kullanımı, hem Katolikler hem de Lutherciler Tesniye'de bulunan versiyona dayanan bu özel listeyi takip ettikleri için gevşek bir şekilde ifade edilmiştir. Bu metin muhtemelen M.Ö. yedinci yüzyılda, On Emir'in "Protestan" versiyonunun temelini oluşturan Çıkış metninden yaklaşık 300 yıl sonra yazılmıştır. Bununla birlikte, bazı akademisyenler buna inanmaktadır,bu formülasyonun Mısır'dan Çıkış'takinden daha eski bir versiyona kadar uzanıyor olabileceğini düşündürmektedir.

İşte Orijinal Ayetlerin Okunuş Şekli

Sizi Mısır ülkesinden, kölelik evinden çıkaran Tanrınız RAB benim; önümde başka ilahınız olmayacak. Kendiniz için gökte, yerde ya da yerin altındaki suda bulunan herhangi bir şeyin biçiminde put yapmayacaksınız. Onların önünde eğilmeyecek, onlara tapmayacaksınız; çünkü ben Tanrınız RAB kıskanç bir Tanrıyım,Beni reddedenlerin üçüncü ve dördüncü kuşaklarına kadar, ana babalarının suçu yüzünden çocukları cezalandıracak, ama beni seven ve buyruklarımı yerine getirenlerin bininci kuşağına kadar sadık sevgi göstereceksiniz. Tanrınız Rab'bin adını haksız yere kullanmayacaksınız, çünkü Rab, adını kötüye kullananları aklamayacaktır. Tanrınız Rab'bin size buyurduğu gibi, Şabat gününü kutsal tutun. Altı gün çalışacak ve bütün işlerinizi yapacaksınız. Ama yedinci gün Tanrınız Rab için Şabat'tır; siz, oğlunuz, kızınız, erkek ya da kadın köleniz, öküzünüz, eşeğiniz, hayvanlarınızdan herhangi biri ya da kentlerinizde yaşayan yabancılar hiçbir iş yapmayacaksınız.Mısır ülkesinde köle olduğunuzu ve Tanrınız Rab'bin sizi oradan güçlü bir el ve uzanmış bir kolla çıkardığını hatırlayın; bu nedenle Tanrınız Rab Şabat Günü'nü tutmanızı buyurdu. Tanrın Rabbin sana buyurduğu gibi, babana ve annene saygı göster ki, günlerin uzun olsun ve Tanrın Rabbin sana vereceği ülkede her şey yolunda gitsin. Adam öldürmeyeceksin. Zina etmeyeceksin. Çalmayacaksın. Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin. Komşunun karısına göz dikmeyeceksin.komşunuzun evini, tarlasını, erkek ya da kadın kölesini, öküzünü, eşeğini ya da komşunuza ait herhangi bir şeyi. (Tesniye 5:6-17)

Elbette Katolikler On Emir'i evlerine ya da kiliselerine astıklarında, genellikle bunların hepsini yazmazlar. Bu ayetlerde hangi emrin hangisi olduğu bile açık değildir. Bu nedenle, göndermeyi, okumayı ve ezberlemeyi kolaylaştırmak için kısaltılmış ve özlü bir versiyon oluşturulmuştur.

Kısaltılmış Katolik On Emir

  1. Ben, Rab, Tanrınız'ım. Benden başka ilahınız olmayacak.
  2. Rab Tanrı'nın adını boş yere ağzına almayacaksın.
  3. Rab'bin Günü'nü kutsal tutmayı unutmayın
  4. Babanı ve anneni onurlandır
  5. Öldürmeyeceksin
  6. Zina yapmayacaksın
  7. Çalmayacaksın
  8. Yalan yere tanıklık etmeyeceksin
  9. Komşunun karısına göz dikmeyeceksin.
  10. Komşunun malına göz dikmeyeceksin.

Ne zaman birileri On Emir'in hükümet tarafından kamu mülküne asılmasını istese, bu Katolik versiyonun ortaya çıkması neredeyse kaçınılmazdır. değil Bunun yerine insanlar Protestan listesini seçtiler. Bunun nedeni muhtemelen Amerikan kamu ve sivil yaşamında uzun süredir devam eden Protestan hakimiyetidir.

Amerika'da her zaman diğer dini mezheplerden daha fazla Protestan olmuştur ve bu nedenle din ne zaman devlet faaliyetlerine karışsa, bunu genellikle Protestan bakış açısıyla yapmıştır. Örneğin, öğrencilerin devlet okullarında İncil'i okumaları beklendiğinde, Protestanların tercih ettiği King James çevirisini okumaya zorlandılar; Katolik Douay çevirisiYasak.

Katolik ve Protestan Emirleri

Farklı dinler ve mezhepler Emirleri farklı şekillerde bölmüşlerdir - ve buna Protestanlar ve Katolikler de dahildir. Kullandıkları iki versiyon oldukça benzer olsa da, iki grubun değişen teolojik konumları için önemli sonuçları olan bazı önemli farklılıklar da vardır.

Dikkat edilmesi gereken ilk şey, ilk emirden sonra numaralandırmanın değişmeye başlamasıdır. Örneğin, Katolik listesinde zinaya karşı emir altıncı emirdir; Yahudiler ve çoğu Protestan için bu yedinci emirdir.

Ayrıca bakınız: Protestanlığın Tanımı Nedir?

Bir başka ilginç fark da Katoliklerin Tesniye ayetlerini gerçek emirlere nasıl tercüme ettiklerinde ortaya çıkar. Butler İlmihali'nde sekizden ona kadar olan ayetler basitçe dışarıda bırakılmıştır. Katolik versiyonu bu nedenle tasvirlere karşı yasağı atlar - tapınak ve heykellerle dolu Roma Katolik kilisesi için bariz bir sorun. Bunu telafi etmek için Katolikler 21. ayeti şu şekilde bölerlerEmirlerin Protestan versiyonları graven görüntülere karşı yasağı korur, ancak heykeller ve diğer görüntüler de kiliselerinde çoğaldığı için göz ardı edilmiş gibi görünmektedir.

On Emir'in aslen bir Yahudi belgesinin parçası olduğu ve onların da kendi yapılandırma biçimlerine sahip oldukları göz ardı edilmemelidir. Yahudiler Emirlere şu ifadeyle başlar: "Seni Mısır diyarından, esaret evinden çıkaran Tanrın Rab benim." Ortaçağ Yahudi filozofu Maimonides bunun en büyük Emir olduğunu savunmuştur.hiç kimseye hiçbir şey yapmasını emretmez çünkü bu, tektanrıcılığın ve onu izleyen her şeyin temelini oluşturur.

Ancak Hıristiyanlar bunu gerçek bir emirden ziyade bir giriş olarak görürler ve listelerine "Benden başka ilahın olmayacak" ifadesiyle başlarlar. Dolayısıyla, eğer hükümet On Emir'i bu "giriş" olmadan sergilerse, Yahudi bakış açısı yerine Hıristiyan bakış açısını seçmiş olur. Bu hükümetin meşru bir işlevi midir?

Elbette her iki ifade de gerçek bir tektanrıcılığın göstergesi değildir. Tektanrıcılık yalnızca tek bir tanrının varlığına inanmak anlamına gelir ve alıntılanan ifadelerin her ikisi de eski Yahudilerin gerçek durumunu yansıtmaktadır: tektanrıcılık, yani birden fazla tanrının varlığına inanmak ancak bunlardan yalnızca birine tapmak.

Yukarıdaki kısaltılmış listelerde görülmeyen bir başka önemli fark da Şabat'la ilgili emirdir: Mısır'dan Çıkış versiyonunda, Tanrı altı gün çalışıp yedinci gün dinlendiği için insanlara Şabat'ı kutsal tutmaları söylenir; ancak Katolikler tarafından kullanılan Tesniye versiyonunda Şabat emredilir çünkü "Mısır ülkesinde köleydiniz ve Tanrınız Rab siziSeni oradan kudretli bir el ve uzanmış bir kolla çıkaracağım." Şahsen ben bir bağlantı göremiyorum - en azından Çıkış versiyonundaki akıl yürütmenin mantıklı bir temeli var. Ama ne olursa olsun, işin gerçeği, akıl yürütmenin bir versiyondan diğerine radikal bir şekilde farklı olmasıdır.

Sonuç olarak, "gerçek" On Emir'in ne olması gerektiğini "seçmenin" bir yolu yoktur. İnsanlar, On Emir'in bir başkasının versiyonunun kamu binalarında sergilenmesinden doğal olarak rahatsız olacaklardır - ve bir hükümetin bunu yapması dini özgürlüklerin ihlalinden başka bir şey olarak görülemez. İnsanların rahatsız olmama hakkı olmayabilir, ancak aşağıdakileri yapmama hakları vardırBaşkalarının dini kurallarının sivil otoriteler tarafından kendilerine dikte edilmesine izin vermemelidirler ve hükümetlerinin teolojik konularda taraf tutmamasını sağlama hakkına sahiptirler. Hükümetlerinin genel ahlak veya oy toplama adına dinlerini saptırmayacağını kesinlikle bekleyebilmelidirler.

Ayrıca bakınız: Pentekostal Hristiyanlar: Neye İnanıyorlar? Cite this Article Format Your Citation Cline, Austin. "Comparing the Ten Commandments." Learn Religions, Jul. 29, 2021, learnreligions.com/different-versions-of-the-ten-commandments-250923. Cline, Austin. (2021, July 29). Comparing the Ten Commandments. Retrieved from //www.learnreligions.com/different-versions-of-the-ten-commandments-250923 Cline, Austin. "Comparing the Ten Commandments." LearnReligions. //www.learnreligions.com/different-versions-of-the-ten-commandments-250923 (erişim tarihi 25 Mayıs 2023). kopya alıntı



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall, ruhsal şifadan metafiziğe kadar çeşitli konularda 40'tan fazla kitap yazmış, uluslararası üne sahip bir yazar, öğretmen ve kristal uzmanıdır. 40 yılı aşkın bir kariyere sahip olan Judy, sayısız kişiye ruhsal benlikleri ile bağlantı kurmaları ve şifalı kristallerin gücünden yararlanmaları için ilham verdi.Judy'nin çalışması, astroloji, tarot ve çeşitli şifa yöntemleri dahil olmak üzere çeşitli ruhani ve ezoterik disiplinler hakkındaki kapsamlı bilgisinden beslenir. Maneviyata benzersiz yaklaşımı, eski bilgeliği modern bilimle harmanlayarak okuyuculara yaşamlarında daha fazla denge ve uyum elde etmeleri için pratik araçlar sağlıyor.Judy, yazmadığı veya ders vermediği zamanlarda yeni içgörüler ve deneyimler aramak için dünyayı dolaşırken bulunabilir. Keşfetmeye ve yaşam boyu öğrenmeye olan tutkusu, dünyanın dört bir yanındaki ruhani arayışçılara ilham vermeye ve onları güçlendirmeye devam eden çalışmalarında açıkça görülmektedir.