比较十条戒律

比较十条戒律
Judy Hall

新教徒(这里指的是希腊、英国圣公会和改革派传统的成员--路德教派遵循 "天主教 "十诫)通常使用出埃及记第20章的第一个版本中出现的形式。 学者们认定这两个出埃及记版本可能都写于公元前10世纪。

以下是这些诗句的读法

然后,神说了这些话:我是主你的神,把你从埃及地,从奴仆家领出来的;在我面前,你不可有别的神。 你不可为自己造偶像,无论是上面的天,下面的地,地底下的水,都不可向他们跪拜,因为我耶和华你的神是忌邪的神,为父母的罪孽惩罚儿女,直到拒绝我的人的三代、四代,却显出坚忍的爱。爱我、守我诫命的人,要传到千代。 你不可妄用耶和华你神的名,因为凡误用他名的,耶和华必不赦免。 你要记念安息日,守为圣日。 六天你要劳动,做你一切的工作。 但第七天是耶和华你神的安息日,你和你的儿子、女儿、男奴、女奴、牲畜,并住在你城里的外人,都不可做任何工作。 因为耶和华用六天创造天地、海洋和其中的一切,却在第七天休息;因此,耶和华赐福安息日,把它定为圣日。 你要孝敬父母,使你在耶和华你神所赐的地里日子久远。 你不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证陷害邻舍。 你不可贪恋你邻舍的房屋,不可贪恋你邻舍的妻子,或男奴或女奴,或牛或驴,或任何属于你邻舍的东西。 出埃及记》20:1-17

当然,当新教徒在家里或教堂里张贴十诫时,他们通常不会把这些都写出来。 在这些经文中甚至不清楚哪条诫命是哪条。 因此,为了使张贴、阅读和背诵更容易,我们创造了一个缩短的简明版本。

简略的新教十条诫命

  1. 除了我以外,你们不可有别的神。
  2. 你不可为你制造任何的石像
  3. 你不可妄称耶和华你神的名
  4. 你们要记念安息日,守住它为圣。
  5. 尊重你的母亲和父亲
  6. 你不得谋杀
  7. 你不得犯奸淫
  8. 你不可偷窃
  9. 你不可作假见证
  10. 你不可贪恋属于你邻居的东西

每当有人试图让政府在公共场所张贴十诫时,几乎不可避免地会选择这种新教版本,而不是天主教和犹太教版本。 原因可能是新教在美国公共和公民生活中的长期主导地位。

美国的新教徒一直比其他任何宗教派别都多,因此,每当宗教侵入国家活动时,通常都是从新教徒的角度进行的。 例如,当学生被要求在公立学校阅读圣经时,他们被强迫阅读新教徒喜欢的詹姆斯国王译本;天主教的杜埃译本则是被禁止。

天主教版本

使用 "天主教 "十诫一词的意思很宽泛,因为天主教徒和路德教徒都遵循这一特定的清单,该清单以《申命记》中的版本为基础。 该文本可能写于公元前七世纪,比构成 "新教 "十诫版本基础的《出埃及记》文本晚300年左右。 然而,一些学者认为这种说法可以追溯到比《出埃及记》中的版本更早。

See_also: 设立奥斯塔拉祭坛的建议

原文是这样写的

我是领你出埃及地,出奴仆家的耶和华你的神,你在我面前不可有别的神。 你不可为自己造偶像,无论是上天的、下地的、地底下水里的,都不可向他们跪拜,因为我耶和华你的神是忌邪的神、你们不可错用耶和华你们神的名,因为凡误用他名的,耶和华必不赦免。 你要遵守安息日,守为圣日,正如耶和华你的神所吩咐你的。 六天你要劳动,做你一切的工作。 但第七天是耶和华你神的安息日,你和你的儿子、女儿、男奴、女奴、牛、驴、牲畜,以及你城里的居民,都不可做任何工作,使你的男奴和女奴可以记得你在埃及地为奴,耶和华你的神用大能的手和伸长的臂把你从那里领出来,所以耶和华你的神吩咐你要守安息日。 你要孝敬父母,正如耶和华你的神所吩咐你的,使你的日子长久,在耶和华你的神所赐给你的地上顺利。 你不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证陷害邻舍,不可贪恋邻舍的妻子,也不可贪恋你邻舍的房屋、田地、男奴、女奴、牛、驴、或一切属于你邻舍的东西。 (申命记5:6-17)

当然,当天主教徒在家里或教堂里张贴十诫时,他们通常不会把这些都写出来。 在这些经文中,甚至不清楚哪条诫命是哪条。 因此,为了使张贴、阅读和背诵更容易,我们创建了一个缩短的简明版本。

简略的天主教十诫

  1. 我耶和华是你们的神,你们不可有我以外的神。
  2. 你不可妄称耶和华神的名
  3. 记住要保持主日的圣洁
  4. 尊重你的父亲和母亲
  5. 你不可杀人
  6. 你不得犯奸淫
  7. 你不可偷窃
  8. 你不可作假见证
  9. 你不可贪恋你邻舍的妻子
  10. 你不可贪恋你邻舍的财物

每当有人试图让政府在公共场所张贴十诫时,几乎不可避免地会出现这种天主教版本的情况 相反,人们选择了新教名单。 原因可能是新教在美国公共和公民生活中的长期主导地位。

美国的新教徒一直比其他任何宗教派别都多,因此,每当宗教侵入国家活动时,通常都是从新教徒的角度进行的。 例如,当学生被要求在公立学校阅读圣经时,他们被强迫阅读新教徒喜欢的詹姆斯国王译本;天主教的杜埃译本则是被禁止。

天主教与新教的诫命

不同的宗教和教派以不同的方式划分诫命--这当然包括新教徒和天主教徒。 虽然他们使用的两个版本相当相似,但也有一些显著的差异,对这两个群体不同的神学立场有重要影响。

See_also: 守护天使如何保护人们?

首先要注意的是,在第一条诫命之后,编号开始发生变化。 例如,在天主教名单中,反对通奸的命令是第六条诫命;对犹太人和大多数新教徒来说,这是第七条诫命。

另一个有趣的区别是天主教徒如何将申命记的经文翻译成实际的戒律。 在巴特勒教义中,第八至第十节被简单地省略了。 因此,天主教版本省略了禁止雕刻的图像--这对于充斥着神龛和雕像的罗马天主教教会来说是一个明显的问题。 为了弥补这一点,天主教徒将第21节分为新教版本的戒律保留了禁止雕刻的图像,但似乎被忽视了,因为雕像和其他图像也在他们的教堂里泛滥。

不应忽视的是,十诫最初是犹太教文件的一部分,他们也有自己的结构方式。 犹太人以 "我是耶和华你的神,他把你从埃及地,从奴仆家领出来。"中世纪的犹太哲学家迈蒙尼德认为这是所有诫命中最伟大的一条,尽管它确实是不命令任何人做任何事情,因为它构成了一神论和所有后续事物的基础。

然而,基督教徒只是将其视为序言,而不是实际的戒律,并以 "在我面前不可有别的神 "开始他们的清单。 因此,如果政府在展示十诫时没有那个 "序言",它是在选择基督教的观点,而不是犹太教的观点。 这是否是政府的合法职能?

当然,这两种说法都不能说明真正的一神论。 一神论意味着只相信一个神的存在,所引用的两种说法都反映了古代犹太人的真实情况:一神论,即相信多个神的存在,但只崇拜其中一个。

另一个重要的区别是关于安息日的诫命,在上述简略的列表中看不到:在《出埃及记》版本中,人们被告知要保持安息日为圣,因为上帝工作了六天,第七天休息;但在天主教徒使用的《申命记》版本中,安息日被命令是因为 "你在埃及地为奴,主你的上帝把我个人认为没有什么联系--至少《出埃及记》中的推理有一些逻辑基础。 但不管怎样,事实是,不同版本的推理有很大的不同。

因此,最终,没有办法 "选择 "什么是 "真正的 "十诫。 如果在公共建筑中展示别人版本的十诫,人们自然会感到不快--政府这样做除了侵犯宗教自由外,不能被视为任何事情。 人们可能没有不被冒犯的权利,但他们有权利不他们当然应该能够期望他们的政府不会以公共道德或拉选票的名义歪曲他们的宗教。

Cite this Article Format Your Citation Cline, Austin. "Comparating the Ten Commandments." Learn Religions, Jul. 29, 2021, learnreligions.com/different-versions-the ten-commandments-250923. Cline, Austin. (2021, July 29). Comparing the Ten Commandments. Retrieved from //www.learnreligions.com/different-versions-of-the-ten-commandments-250923 Cline, Austin. "Comparating the Ten Commandments." LearnReligions. //www.learnreligions.com/different-versions-of-the-ten-commandments-250923(2023年5月25日访问)。复制引用



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall is an internationally renowned author, teacher, and crystal expert who has written over 40 books on topics ranging from spiritual healing to metaphysics. With a career spanning more than 40 years, Judy has inspired countless individuals to connect with their spiritual selves and harness the power of healing crystals.Judy's work is informed by her extensive knowledge of various spiritual and esoteric disciplines, including astrology, tarot, and various healing modalities. Her unique approach to spirituality blends ancient wisdom with modern science, providing readers with practical tools for achieving greater balance and harmony in their lives.When she's not writing or teaching, Judy can be found traveling the world in search of new insights and experiences. Her passion for exploration and lifelong learning is evident in her work, which continues to inspire and empower spiritual seekers around the globe.