Die vlinderdroom-gelykenis: 'n Taoïstiese allegorie

Die vlinderdroom-gelykenis: 'n Taoïstiese allegorie
Judy Hall

Van al die bekende Taoïstiese gelykenisse wat toegeskryf word aan die Chinese filosoof Zhuangzi (Chuang-tzu) (369 vC tot 286 vC), is min meer bekend as die verhaal van die skoenlapper droom, wat dien as 'n artikulasie van Taoïsme se uitdaging teenoor definisies van werklikheid vs illusie. Die verhaal het 'n wesenlike impak gehad op latere filosofieë, beide Oosterse en Westerse.

Die storie, soos vertaal deur Lin Yutang, gaan soos volg:

"Ek, Zhuangzi, het eens op 'n tyd gedroom ek is 'n skoenlapper, wat hier en daar fladder, in alle opsigte en doel 'n skoenlapper. Ek was net bewus van my geluk as 'n skoenlapper, onbewus daarvan dat ek Zhuangzi was. Gou het ek wakker geword, en daar was ek, waarlik myself weer. Nou weet ek nie of ek toe 'n man was wat gedroom het ek is 'n skoenlapper , of ek nou 'n skoenlapper is, droom ek is 'n man. Tussen 'n man en 'n skoenlapper is daar noodwendig 'n onderskeid. Die oorgang word die transformasie van materiële dinge genoem."

Hierdie kortverhaal wys op sommige opwindende en baie verkende filosofiese kwessies, wat voortspruit uit die verhouding tussen die wakker toestand en die droomtoestand, of tussen illusie en werklikheid:

  • Hoe weet ons wanneer ons droom, en wanneer ons is jy wakker?
  • Hoe weet ons of dit wat ons waarneem "werklik" of 'n blote "illusie" of "fantasie" is?
  • Is die "ek" van verskeie droom- karakters dieselfde as of verskil van die "ek" van mywakende wêreld?
  • Hoe weet ek, wanneer ek iets ervaar wat ek "wakkerword" noem, dat dit 'n wakkerword tot "werklikheid" is in teenstelling met bloot wakker word in 'n ander vlak van droom?

Robert Allison se "Chuang-tzu for Spiritual Transformation"

Deur gebruik te maak van die taal van Westerse filosofie, Robert Allison, in "Chuang-tzu for Spiritual Transformation: An Analysis of the Inner Chapters " (New York: SUNY Press, 1989), bied 'n aantal moontlike interpretasies van Chuang-tzu se Butterfly Dream gelykenis aan, en bied dan sy eie aan, waarin hy die verhaal interpreteer as 'n metafoor vir geestelike ontwaking. Ter ondersteuning van Hierdie argument bied mnr. om te dink aan die tradisie van Zen koans, sowel as Boeddhistiese "geldige kognisie" redenasies (sien hieronder). Dit herinner ook aan die werke van Wei Wu Wei wat, soos mnr. Allison, die konseptuele gereedskap van Westerse filosofie gebruik om die idees en insigte van die nie-duale Oosterse tradisies.

Interpretasies van Zhuangzi se Butterfly Dream

Mnr. Allison begin sy verkenning van Chuang-tzu se Butterfly Dream anekdote deur twee dikwels gebruikte interpretasieraamwerke aan te bied:

Sien ook: Suidelike Baptiste se oortuigings en leringe
  1. Die ”verwarring hipotese"
  2. Die "eindelose (eksterne)transformasiehipotese”

Volgens die “verwarringshipotese” is die boodskap van Chuang-tzu se Butterfly-droom-anekdote dat ons nie regtig wakker word nie en dus is ons van niks seker nie – met ander woorde, ons dink ons ​​het wakker geword, maar ons het nie.

Volgens die "eindelose (eksterne) transformasiehipotese" is die betekenis van die verhaal dat die dinge van ons eksterne wêreld in 'n toestand van voortdurende transformasie is, van een vorm na 'n ander, na 'n ander, ens.

Vir mnr. Allison is nie een van bogenoemde (om verskeie redes) bevredigend nie. In plaas daarvan stel hy sy “selftransformasie-hipotese” voor:

“Die vlinderdroom, in my interpretasie, is 'n analogie wat uit ons eie bekende innerlike lewe getrek word van watter kognitiewe prosesbetrokke is by die proses van selftransformasie. Dit dien as 'n sleutel om te verstaan ​​waaroor die geheel van die Chuang-tzugaan deur 'n voorbeeld te verskaf van 'n geestelike transformasie of ontwakingservaring waarmee ons almal baie bekend is: die geval van wakker word uit 'n droom … "net soos ons uit 'n droom wakker word, kan ons geestelik wakker word tot 'n meer werklike vlak van bewustheid."

Zhuangzi's Great Sage Dream Anekdote

Met ander woorde, mnr. Allison sien Chuang-tzu se verhaal van die Butterfly Dream as 'n analogie van die verligtingservaring - as 'n aanduiding van 'n verandering in ons vlak van bewussyn, wat het belangrike implikasiesvir enigiemand wat besig is met filosofiese verkenning:

"Die fisiese handeling van ontwaking uit 'n droom is 'n metafoor vir ontwaking na 'n hoër vlak van bewussyn, wat die vlak van korrekte filosofiese begrip is."

Allison ondersteun hierdie "selftransformasiehipotese" grootliks deur 'n ander gedeelte uit die Chuang-tzu aan te haal, nl. die Groot Sage Dream-staaltjie:

“Hy wat daarvan droom om wyn te drink, mag huil as die oggend kom; hy wat droom om te huil, mag in die môre gaan jag. Terwyl hy droom weet hy nie dit is 'n droom nie, en in sy droom kan hy selfs probeer om 'n droom uit te lê. Eers nadat hy wakker geword het, weet hy dit was 'n droom. En eendag sal daar 'n groot ontwaking wees wanneer ons weet dat dit alles 'n groot droom is. Tog glo die onnosele hulle is wakker, besig en helder en aanvaar dat hulle dinge verstaan, en noem hierdie man heerser, daardie een veewagter - hoe dig! Confucius en julle droom albei! En as ek sê jy droom, droom ek ook. Woorde soos hierdie sal die Opperste Swendel genoem word. Tog, na tienduisend geslagte, kan 'n groot wyse verskyn wat hul betekenis sal weet, en dit sal steeds wees asof hy met verbasende spoed verskyn het."

Hierdie Groot Sage-verhaal, voer mnr. Allison aan, het die mag om die Skoenlapperdroom te verduidelik en verleen geloofwaardigheid aan sy selftransformasiehipotese: “Sodra jy heeltemal wakker is, kan mens onderskei tussenwat is 'n droom en wat is 'n werklikheid. Voordat ’n mens ten volle ontwaak het, is so ’n onderskeid nie eers moontlik om empiries te trek nie.”

En in 'n bietjie meer besonderhede:

“Voordat 'n mens die vraag stel wat die werklikheid is en wat is illusie, is jy in 'n toestand van onkunde. In so 'n toestand (soos in 'n droom) sou 'n mens nie weet wat die werklikheid en wat is illusie is nie. Na 'n skielike ontwaking is 'n mens in staat om 'n onderskeid tussen die werklike en die onwerklike te sien. Dit vorm 'n transformasie in vooruitsigte. Die transformasie is 'n transformasie in bewussyn van die onbewuste gebrek aan onderskeid tussen werklikheid en fantasie na die bewuste en definitiewe onderskeid van wakker wees.Dit is wat ek beskou as die boodskap … van die vlinderdroom-anekdote.”

Boeddhistiese Geldige Kognisie

Wat op die spel is in hierdie filosofiese verkenning van 'n Taoïstiese gelykenis, is deels wat in Boeddhisme bekend staan ​​as die beginsels van Geldige Kognisie, wat die vraag aanspreek: Wat tel as 'n logies-geldige bron van kennis?

Hier is 'n kort inleiding tot hierdie groot en ingewikkelde veld van ondersoek:

Die Boeddhistiese tradisie van Geldige Kognisie is 'n vorm van Jnana Joga, waarin intellektuele analise, in samewerking met meditasie, gebruik word deur praktisyns om sekerheid te verkry oor die aard van die werklikheid, en aan die res (nie-konseptueel) binne daardie sekerheid. Die twee hoofonderwysers binnehierdie tradisie is Dharmakirti en Dignaga.

Hierdie tradisie sluit talle tekste en verskeie kommentare in. Kom ons stel die idee van "naak sien" bekend - wat ten minste 'n rowwe ekwivalent is aan Chuang-tzu se "wakker word uit die droom" - deur die volgende gedeelte aan te haal wat geneem is uit 'n dharma-toespraak wat deur Kenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche gelewer is, oor die onderwerp van geldige kognisie:

“Naakte persepsie [kom voor wanneer ons] die objek net direk waarneem, sonder enige naam wat daarmee geassosieer word, sonder enige beskrywing daarvan ... Dus wanneer daar persepsie is wat vry is van name en vry van beskrywings, hoe is dit? Jy het 'n naakte persepsie, 'n nie-konseptuele persepsie, van 'n totaal unieke voorwerp. 'n Unieke onbeskryflike voorwerp word nie-konseptueel waargeneem, en dit word direkte geldige kognisie genoem."

In hierdie konteks kan ons miskien sien hoe sommige huurders van vroeë Chinese Taoïsme tot een van die standaardbeginsels van Boeddhisme ontwikkel het.

Hoe om te leer om "naak te sien"

So wat beteken dit dan om dit te doen? Eerstens moet ons bewus word van ons gewoontelike neiging om saam te klont in een verstrengelde massa wat in werklikheid drie afsonderlike prosesse is:

  1. Waarneming van 'n voorwerp (via die sintuigorgane, fakulteite en bewussyne);
  2. Om 'n naam aan daardie voorwerp toe te ken;
  3. Om af te draai na konseptuele uitwerking oor die voorwerp, gebaseer op ons assosiasienetwerke.

Om iets "naak" te sien, beteken om te kan stop, ten minste 'n oomblik, na stap #1, sonder om outomaties en amper oombliklik na stappe #2 en #3 te beweeg. Dit beteken om iets waar te neem asof ons dit vir die eerste keer sien (wat, soos dit blyk, inderdaad die geval is!) asof ons geen naam daarvoor gehad het nie, en geen vorige assosiasies wat dit betrek nie.

Die Taoïstiese praktyk van “Aimless Wandering” is ’n goeie steun vir hierdie soort van “naak sien”.

Sien ook: Lyrics to Hymn 'Jesus Loves Me' deur Anna B. Warner

Ooreenkomste tussen Taoïsme en Boeddhisme

As ons die Butterfly Dream gelykenis interpreteer as 'n allegorie wat nadenkende individue aanmoedig om hul definisies van illusie en werklikheid uit te daag, is dit 'n baie kort stap om die verband te sien tot Boeddhistiese filosofie, waarin ons aangemoedig word om alle veronderstelde realiteite te behandel as om dieselfde kortstondige, ewig-veranderende en onwesenlike aard as 'n droom te hê. Hierdie geloof vorm die grondslag vir die Boeddhistiese ideaal van verligting.

Daar word byvoorbeeld dikwels gesê dat Zen die huwelik van Indiese Boeddhisme met Chinese Taoïsme is. Of Boeddhisme van Taoïsme ontleen is of nie, of die filosofieë een of ander gemeenskaplike bron gedeel het, is onduidelik, maar die ooreenkomste is onmiskenbaar.

Haal hierdie artikel aan. Formaat Jou aanhaling Reninger, Elizabeth. "Zhangzi (Chuang-Tzu) se vlinderdroomgelykenis." Leer Godsdienste, 5 September 2021,learnreligions.com/butterflies-great-sages-and-valid-cognition-3182587. Reninger, Elizabeth. (2021, 5 September). Zhangzi (Chuang-Tzu) se vlinderdroomgelykenis. Onttrek van //www.learnreligions.com/butterflies-great-sages-and-valid-cognition-3182587 Reninger, Elizabeth. "Zhangzi (Chuang-Tzu) se vlinderdroomgelykenis." Leer Godsdienste. //www.learnreligions.com/butterflies-great-sages-and-valid-cognition-3182587 (25 Mei 2023 geraadpleeg). kopie aanhaling



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall is 'n internasionaal bekende skrywer, onderwyser en kristalkenner wat meer as 40 boeke geskryf het oor onderwerpe wat wissel van geestelike genesing tot metafisika. Met 'n loopbaan wat oor meer as 40 jaar strek, het Judy talle individue geïnspireer om met hul geestelike self te skakel en die krag van genesende kristalle te benut.Judy se werk word ingelig deur haar uitgebreide kennis van verskeie geestelike en esoteriese dissiplines, insluitend astrologie, tarot en verskeie genesingsmodaliteite. Haar unieke benadering tot spiritualiteit vermeng antieke wysheid met moderne wetenskap, wat lesers praktiese hulpmiddels bied om groter balans en harmonie in hul lewens te bewerkstellig.Wanneer sy nie skryf of onderrig gee nie, kan Judy gevind word wat die wêreld deurreis op soek na nuwe insigte en ervarings. Haar passie vir eksplorasie en lewenslange leer is duidelik in haar werk, wat steeds geestelike soekers regoor die wêreld inspireer en bemagtig.