සමනල සිහින උපමාව: තාඕවාදී උපමාවක්

සමනල සිහින උපමාව: තාඕවාදී උපමාවක්
Judy Hall

චීන දාර්ශනික Zhuangzi (Chuang-tzu) (ක්‍රි.පූ. 369 සිට 286 දක්වා) ට ආරෝපණය කරන ලද සුප්‍රසිද්ධ තාඕවාදී උපමා අතුරින් කිහිපයක්, සමනල සිහිනයේ කතාවට වඩා ප්‍රසිද්ධය, එය අර්ථ දැක්වීම් සඳහා තාඕවාදයේ අභියෝගය ප්‍රකාශ කිරීමක් ලෙස සේවය කරයි. යථාර්ථය එදිරිව මායාව. පෙරදිග හා බටහිර යන දෙඅංශයේම පසුකාලීන දර්ශන මත මෙම කතාව සැලකිය යුතු බලපෑමක් ඇති කර ඇත.

Lin Yutang විසින් පරිවර්තනය කරන ලද කතාව, මෙසේ යයි:

බලන්න: ආදරය, අලංකාරය සහ සාරවත් බව පිළිබඳ පුරාණ දේවතාවියන් "වරක්, මම, Zhuangzi, සිහින මැව්වේ මම සමනලයෙක්, එහෙට මෙහෙට සැලෙන, හැම අරමුණකටම සහ අරමුණ සමනලයෙක්, මම ෂුආන්සි බව නොදැන, සමනලයෙකු ලෙස මගේ සතුට ගැන පමණක් මම දැනුවත්ව සිටියෙමි, ඉක්මනින් මම අවදි වී, ඇත්ත වශයෙන්ම, මම නැවතත් එහි සිටියෙමි, එවිට මම සමනලයෙකු බව සිහින දකින මිනිසෙකුදැයි මම නොදනිමි. , නැත්නම් මම දැන් සමනලයෙක්ද, සිහින දකිමින් මම මිනිසෙක් වෙමි. මිනිසෙක් සහ සමනලයෙක් අතර අනිවාර්යයෙන්ම වෙනසක් ඇත. සංක්‍රාන්තිය භෞතික දේවල පරිවර්තනය ලෙස හැඳින්වේ. "

මෙම කෙටිකතාව සමහරුන්ට පෙන්වා දෙයි. උද්වේගකර සහ බොහෝ ගවේෂණය කරන ලද දාර්ශනික ගැටළු, අවදිවන තත්වය සහ සිහින-තත්ත්වය අතර හෝ මායාව සහ යථාර්ථය අතර සම්බන්ධතාවයෙන් පැන නගී 'අවදිද?

  • අපට පෙනෙන දේ "සැබෑ" හෝ හුදු "මායාවක්" හෝ "මනඃකල්පිතයක්" දැයි අපි දන්නේ කෙසේද?
  • විවිධ සිහින වල "මම" යනු- මගේ "මම" ට සමාන හෝ වෙනස් චරිතඅවදි වන ලෝකය?
  • මම "අවදි වීම" ලෙස හඳුන්වන දෙයක් අත්විඳින විට එය හුදෙක් තවත් සිහිනයක මට්ටමකට අවදි වීමට වඩා "යථාර්ථය" වෙත පිබිදීමක් බව මා දන්නේ කෙසේද?
  • රොබට් ඇලිසන්ගේ “චුවං-ට්සු ආධ්‍යාත්මික පරිවර්තනය සඳහා”

    බටහිර දර්ශනයේ භාෂාව භාවිතා කරමින්, රොබට් ඇලිසන්, "චුවං-ට්සු ආධ්‍යාත්මික පරිවර්තනය සඳහා: අභ්‍යන්තර පරිච්ඡේද පිළිබඳ විශ්ලේෂණය " (New York: SUNY Press, 1989), Chuang-tzu ගේ සමනල සිහින උපමාවේ විය හැකි අර්ථකථන ගණනාවක් ඉදිරිපත් කරයි, පසුව ඔහුගේම ඉදිරිපත් කරයි, එහි දී ඔහු අධ්‍යාත්මික පිබිදීමේ රූපකයක් ලෙස කතාව අර්ථකථනය කරයි. මෙම තර්කය, ඇලිසන් මහතා මහා මුනිවරයාගේ සිහින කථාව ලෙස හඳුන්වන "චුවාං-ට්සු" හි අඩු ප්‍රසිද්ධ ඡේදයක් ද ඉදිරිපත් කරයි. සෙන් කෝන්ස් සම්ප්‍රදාය මෙන්ම බෞද්ධ "වලංගු සංජානන" තර්ක (පහත බලන්න) මතක තබා ගැනීමට ඇලිසන් මහතා මෙන් බටහිර දර්ශනයේ සංකල්පීය මෙවලම් ඉදිරිපත් කිරීමට භාවිතා කරන වෙයි වූ වෙයිගේ එක් කෘතියක් ද සිහිපත් කරයි. ද්විපාර්ශ්වික පෙරදිග සම්ප්‍රදායන් පිළිබඳ අදහස් සහ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය.

    Zhuangzi ගේ සමනල සිහිනයේ අර්ථ නිරූපණයන්

    ඇලිසන් මහතා නිතර භාවිතා කරන පරිවර්ථන රාමු දෙකක් ඉදිරිපත් කරමින් Chuang-tzu ගේ සමනල සිහිනය පිළිබඳ ඔහුගේ ගවේෂණය ආරම්භ කරයි:

    1. “ව්‍යාකූලත්වය කල්පිතය"
    2. "නිමක් නැති (බාහිර)පරිවර්තන කල්පිතය”

    “ව්‍යාකූල කල්පිතයට” අනුව, චුවාං-ට්සුගේ සමනල සිහින කතාවේ පණිවිඩය නම්, අපි ඇත්ත වශයෙන්ම අවදි නොවන බවත්, ඒ නිසා අපට කිසිවක් ගැන විශ්වාසයක් නැති බවත්ය-වෙනත් වචනවලින් කිවහොත්, අපි අපි අවදි වී ඇතැයි සිතන්න, නමුත් අපට නැත.

    “නිමක් නැති (බාහිර) පරිවර්තන උපකල්පනයට” අනුව කතාවේ තේරුම නම්, අපගේ බාහිර ලෝකයේ දේවල් එක් ආකාරයක සිට තවත් ආකාරයකට, තවත් ආකාරයකට, යනාදී වශයෙන් අඛණ්ඩව පරිවර්තනය වන තත්ත්වයක පවතින බවයි.

    ඇලිසන් මහතාට, ඉහත (විවිධ හේතූන් මත) කිසිවක් සතුටුදායක නොවේ. ඒ වෙනුවට, ඔහු ඔහුගේ "ස්වයං-පරිවර්තන කල්පිතය" යෝජනා කරයි:

    "සමනල සිහිනය, මගේ අර්ථ නිරූපණයට අනුව, ප්‍රජානන ක්‍රියාවලිය ක්‍රියාවලියට සම්බන්ධ වන දේ පිළිබඳ අපගේම හුරුපුරුදු අභ්‍යන්තර ජීවිතයෙන් උකහා ගත් සාදෘශ්‍යයකි. ස්වයං පරිවර්තනය. එය අප සියල්ලන්ටම හුරුපුරුදු මානසික පරිවර්තනයක් හෝ පිබිදීමේ අත්දැකීමක් පිළිබඳ උදාහරණයක් ලබා දීමෙන් සමස්ත චුවාං-ට්සු යනු කුමක්ද යන්න තේරුම් ගැනීමට යතුරක් ලෙස ක්‍රියා කරයි: සිහිනයකින් අවදි වීමේ අවස්ථාව … "අපි සිහිනයකින් අවදි වන්නා සේම, අපට වඩාත් සැබෑ මට්ටමේ දැනුවත්භාවයකට මානසිකව අවදි විය හැක."

    Zhuangzi's Great Sage Dream Anecdote

    වෙනත් වචන වලින් කිවහොත්, ඇලිසන් මහතා චුවාං-ට්සුගේ සමනල සිහිනය පිළිබඳ කතාව ඥානාලෝක අත්දැකීමේ සාදෘශ්‍යයක් ලෙස දකියි—අපගේ විඥාන මට්ටමේ වෙනසක් පෙන්නුම් කිරීමක් ලෙස. වැදගත් ඇඟවුම් ඇතදාර්ශනික ගවේෂණයක යෙදී සිටින ඕනෑම කෙනෙකුට:

    "සිහිනයකින් පිබිදීමේ භෞතික ක්‍රියාව නිවැරදි දාර්ශනික අවබෝධයේ මට්ටම වන ඉහළ මට්ටමේ විඥානයකට පිබිදීමේ රූපකයකි."

    Chuang-tzu හි තවත් ඡේදයක් උපුටා දක්වමින් ඇලිසන් මෙම “ස්වයං-පරිවර්තන කල්පිතයට” විශාල වශයෙන් සහාය දක්වයි, එනම්. මහා මුනිවරයාගේ සිහින කථාව:

    “වයින් පානය කිරීමට සිහින දකින තැනැත්තා උදෑසන පැමිණෙන විට අඬනු ඇත; අඬන්න සිහින දකින තැනැත්තා උදේ දඩයමට යන්න පුළුවන්. ඔහු සිහින දකින අතරතුර එය සිහිනයක් බව ඔහු නොදන්නා අතර ඔහුගේ සිහිනය තුළ ඔහු සිහිනයක් අර්ථකථනය කිරීමට පවා උත්සාහ කරයි. එය සිහිනයක් බව ඔහු දන්නේ අවදි වූ පසුවය. ඒවගේම කවදා හරි දවසක ලොකු පිබිදීමක් ඇති වෙනවා මේ හැමදේම මහා හීනයක් කියලා දැනගත්තම. එහෙත්, මෝඩයන් විශ්වාස කරන්නේ ඔවුන් අවදියෙන්, කාර්යබහුලව සහ දීප්තිමත් ලෙස දේවල් තේරුම් ගනී යැයි උපකල්පනය කර, මෙම මිනිසා පාලකයා ලෙස හඳුන්වමින්, එම එඬේරා කෙතරම් ඝනද! කොන්ෆියුසියස් සහ ඔබ දෙදෙනාම සිහින දකිති! ඔබ සිහින දකිනවා යැයි මම කී විට, මමත් සිහින දකිමි. මෙවැනි වචන උත්තරීතර වංචාව ලෙස ලේබල් කරනු ඇත. එහෙත් පරම්පරා දස දහසකට පසු ඒවායේ අර්ථය දැන ගන්නා මහා ශාස්තෘවරයෙකු පහළ විය හැකි අතර, එය තවමත් විශ්මයජනක වේගයෙන් පෙනී සිටියාක් මෙන් වනු ඇත.

    මෙම මහා මුනිවරයාගේ කතාව, සමනල සිහිනය පැහැදිලි කිරීමට සහ ඔහුගේ ස්වයං-පරිවර්තන උපකල්පනයට විශ්වාසනීයත්වය ලබා දීමට බලය ඇති බව ඇලිසන් මහතා තර්ක කරයි: "සම්පූර්ණයෙන්ම අවදි වූ පසු, කෙනෙකුට ඒවා අතර වෙනස හඳුනාගත හැකිය.සිහිනයක් යනු කුමක්ද සහ යථාර්ථය කුමක්ද. යමෙකු සම්පූර්ණයෙන්ම අවදි වීමට පෙර, එවැනි වෙනසක් ආනුභවිකව ඇඳීමට පවා නොහැකිය.

    තව ටිකක් විස්තරාත්මකව:

    “යථාර්ථය කුමක්ද සහ මිත්‍යාව යනු කුමක්ද යන ප්‍රශ්නය මතු කිරීමට පෙර, කෙනෙකු සිටින්නේ අවිද්‍යාවේ තත්වයකය. එවැනි තත්වයක් තුළ (සිහිනයක මෙන්) යථාර්ථය කුමක්ද සහ මායාව කුමක්දැයි යමෙකු නොදනී. හදිසි පිබිදීමකින් පසුව, සැබෑ සහ අතාත්වික අතර වෙනසක් දැකිය හැකිය. මෙය ඉදිරි දැක්මේ පරිවර්තනයක් සාදයි. පරිවර්තනය යනු යථාර්ථය සහ මනඃකල්පිතය අතර වෙනස හඳුනා නොගැනීමේ සිට අවදියෙන් සිටීමේ දැනුවත් සහ නිශ්චිත වෙනස දක්වා විඥානයේ පරිවර්තනයකි. සමනල සිහින කතාවේ පණිවිඩය ලෙස මා සලකන්නේ මෙයයි. Ty තාර්කිකව වලංගු දැනුමේ මූලාශ්‍රය?

    මෙන්න මෙම අතිවිශාල සහ සංකීර්ණ විමර්ශන ක්ෂේත්‍රය පිළිබඳ කෙටි හැඳින්වීමක්:

    වලංගු සංජානනය පිළිබඳ බෞද්ධ සම්ප්‍රදාය යනු ඥාන යෝගයේ ආකාරයකි, එහි බුද්ධිමය විශ්ලේෂණය, භාවනාව සමඟ ඒකාබද්ධව භාවිතා වේ. යථාර්ථයේ ස්වභාවය පිළිබඳ නිශ්චිතභාවයක් ලබා ගැනීමට වෘත්තිකයන් විසින්, සහ එම නිශ්චිතභාවය තුළ ඉතිරි (සංකල්පීය නොවන) ඇතුලේ ඉන්න විදුහල්පති ගුරුවරු දෙන්නාමෙම සම්ප්‍රදාය ධර්මකීර්ති සහ දිගාග වේ.

    මෙම සම්ප්‍රදායට බොහෝ පාඨ සහ විවිධ විවරණ ඇතුළත් වේ. කෙන්පෝ ට්සුල්ට්‍රිම් ග්‍යාම්ට්සෝ රින්පොචේ විසින් කරන ලද ධර්ම දේශනයකින් උපුටා ගත් පහත ඡේදය උපුටා දක්වමින් චුවාං-ට්සුගේ “සිහිනයෙන් අවදි වීම” ට අවම වශයෙන් දළ වශයෙන් සමාන වන “නිරුවතින් දැකීම” පිළිබඳ අදහස හඳුන්වා දෙමු. වලංගු සංජානනය පිළිබඳ මාතෘකාව:

    “නිරුවත් සංජානනය [අපි] හුදෙක් වස්තුව සෘජුව, ඒ හා සම්බන්ධ කිසිදු නමකින් තොරව, ඒ පිළිබඳ කිසිදු විස්තරයකින් තොරව වටහා ගන්නා විට ... එබැවින් නම් වලින් තොර සහ නිදහස් සංජානනය ඇති විට විස්තරය, එය කෙබඳුද?ඔබට සම්පූර්ණයෙන්ම අනන්‍ය වස්තුවක් පිළිබඳ නිරුවත් සංජානනයක්, සංකල්පීය නොවන සංජානනයක් ඇත.අද්විතීය විස්තර කළ නොහැකි වස්තුවක් සංකල්පීය නොවන ලෙස වටහා ගනී, මෙය සෘජු වලංගු සංජානනය ලෙස හැඳින්වේ.

    මෙම සන්දර්භය තුළ, සමහර විට මුල් චීන තාඕවාදයේ සමහර කුලී නිවැසියන් බුදුදහමේ සම්මත මූලධර්මවලින් එකක් බවට පරිණාමය වූ ආකාරය අපට දැක ගත හැකිය

    "නිරුවතින් බලන්න" ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද

    ඉතින් මොකක්ද ඉන් අදහස් කරන්නේ එසේ නම්, මෙය සිදු කිරීමද?පළමුව, එක් පැටලී ඇති ස්කන්ධයකට එකට එකතු වීමේ අපගේ පුරුදු ප්‍රවණතාවය පිළිබඳව අප දැනුවත් විය යුතුය, යථාර්ථයේ දී වෙනස් ක්‍රියාවලි තුනකි:

    1. වස්තුවක් අවබෝධ කර ගැනීම ( හරහා සංවේද ඉන්ද්‍රියයන්, පීඨ සහ විඤ්ඤාණ);
    2. එම වස්තුවට නමක් පැවරීම;
    3. අපගේ ආශ්‍රය මත පදනම්ව, වස්තුව පිළිබඳ සංකල්පීය විස්තාරණයට කරකැවීමජාල.

    "නිරුවතින්" යමක් දැකීම යන්නෙන් අදහස් වන්නේ #1 පියවරෙන් පසු #2 සහ #3 පියවර වෙත ස්වයංක්‍රීයව සහ ක්ෂණිකව ගමන් නොකර අවම වශයෙන් මොහොතකට හෝ නැවැත්වීමට හැකි වීමයි. එයින් අදහස් වන්නේ යමක් අප ප්‍රථම වතාවට දකිනවාක් මෙන් (එය සත්‍ය වශයෙන්ම සිදු වන්නේ එයයි!) එය සඳහා අපට නමක් නොතිබූ ලෙසත්, එයට සම්බන්ධ අතීත ආශ්‍ර නොමැති වූවාක් මෙනි.

    "අරමුණක් නැති ඉබාගාතේ යාම" යන තාඕවාදී පිළිවෙත මෙවැනි "නිරුවතින් දැකීම" සඳහා විශිෂ්ට සහායකි.

    Taoism සහ Buddhism අතර සමානකම්

    අපි සමනල සිහින උපමාව මායාව සහ යථාර්ථය පිළිබඳ ඔවුන්ගේ නිර්වචනවලට අභියෝග කිරීමට කල්පනාකාරී පුද්ගලයන් දිරිමත් කරන උපමාවක් ලෙස අර්ථකථනය කරන්නේ නම්, එය සම්බන්ධය දැකීමට ඉතා කෙටි පියවරකි. බෞද්ධ දර්ශනයට, සියලු උපකල්පිත යථාර්ථයන් සිහිනයක් ලෙස එකම අනිත්‍ය, නිරන්තරයෙන් වෙනස් වන සහ අත්‍යවශ්‍ය නොවන ස්වභාවයක් ලෙස සැලකීමට අපි දිරිමත් කරමු. මෙම විශ්වාසය බුද්ධත්වය පිළිබඳ බෞද්ධ පරමාදර්ශය සඳහා පදනම වේ.

    නිදසුනක් වශයෙන්, සෙන් යනු චීන තාඕවාදය සමඟ ඉන්දියානු බුද්ධාගමේ විවාහය බව බොහෝ විට කියනු ලැබේ. බුද්ධාගම තාඕවාදයෙන් ණයට ගත්තාද නැද්ද යන්න හෝ දර්ශනයන් යම් පොදු මූලාශ්‍රයක් බෙදාහදා ගත්තාද යන්න අපැහැදිලි නමුත් සමානකම් නොවරදවා ඇත.

    බලන්න: අල් කුර්ආනය: ඉස්ලාමයේ ශුද්ධ පොතමෙම ලිපිය උපුටා දක්වන්න ඔබේ උපුටා දැක්වීමේ ආකෘතිය Reninger, Elizabeth. "Zhangzi's (Chuang-Tzu's) සමනල සිහින උපමාව." ආගම් ඉගෙන ගන්න, සැප්තැම්බර් 5, 2021,learnreligions.com/butterflies-great-sages-and-valid-cognition-3182587. රෙනින්ගර්, එලිසබෙත්. (2021, සැප්තැම්බර් 5). Zhangzi ගේ (Chuang-Tzu) සමනල සිහින උපමාව. //www.learnreligions.com/butterflies-great-sages-and-valid-cognition-3182587 Reninger, Elizabeth වෙතින් ලබා ගන්නා ලදී. "Zhangzi's (Chuang-Tzu's) සමනල සිහින උපමාව." ආගම් ඉගෙන ගන්න. //www.learnreligions.com/butterflies-great-sages-and-valid-cognition-3182587 (ප්‍රවේශය මැයි 25, 2023). උපුටා දැක්වීම



    Judy Hall
    Judy Hall
    ජූඩි හෝල් යනු අධ්‍යාත්මික සුවයේ සිට පාරභෞතික විද්‍යාව දක්වා මාතෘකා පිළිබඳ පොත් 40 කට අධික ප්‍රමාණයක් ලියා ඇති ජාත්‍යන්තරව කීර්තිමත් කතුවරියක්, ගුරුවරයෙකු සහ ස්ඵටික විශේෂඥයෙකි. වසර 40කට වැඩි කාලයක් පුරා දිවෙන වෘත්තියක් සමඟින්, ජූඩි ගණන් කළ නොහැකි පුද්ගලයන්ට ඔවුන්ගේ අධ්‍යාත්මික ආත්මයන් සමඟ සම්බන්ධ වීමට සහ ස්ඵටික සුව කිරීමේ බලය උපයෝගී කර ගැනීමට පෙළඹී ඇත.ජ්‍යොතිෂය, ටාරෝ සහ විවිධ සුව කිරීමේ ක්‍රම ඇතුළු විවිධ අධ්‍යාත්මික සහ ගුප්ත විෂයයන් පිළිබඳ ඇයගේ පුළුල් දැනුමෙන් ජූඩිගේ කාර්යය දන්වා ඇත. අධ්‍යාත්මිකත්වය සඳහා ඇයගේ අද්විතීය ප්‍රවේශය පුරාණ ප්‍රඥාව නවීන විද්‍යාව සමඟ මුසු කරයි, පාඨකයන්ට ඔවුන්ගේ ජීවිතවල වැඩි සමතුලිතතාවය සහ සහජීවනය ලබා ගැනීම සඳහා ප්‍රායෝගික මෙවලම් සපයයි.ඇය ලිවීමේ හෝ ඉගැන්වීමේ කටයුතු නොකරන විට, ජූඩි නව තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය සහ අත්දැකීම් සොයමින් ලොව පුරා සංචාරය කරනු ඇත. ගවේෂණ සහ ජීවිත කාලය පුරාවට ඉගෙනීම සඳහා වූ ඇයගේ ආශාව ලොව පුරා සිටින අධ්‍යාත්මික සොයන්නන් දිරිමත් කිරීමට සහ සවිබල ගැන්වීමට අඛණ්ඩව දායක වන ඇයගේ කාර්යයෙන් පැහැදිලි වේ.