Che cos'è la Bibbia Nuova Versione Internazionale (NIV)?

Che cos'è la Bibbia Nuova Versione Internazionale (NIV)?
Judy Hall

Il Nuova versione internazionale (NIV) è nata nel 1965, quando un gruppo internazionale e multiconfessionale di studiosi si è riunito a Palos Heights, nell'Illinois, e ha convenuto sulla necessità di una nuova traduzione della Bibbia in lingua inglese contemporanea. Il progetto è stato ulteriormente approvato un anno dopo, quando un gran numero di leader ecclesiastici si è riunito a Chicago nel 1966.

Il compito di creare la nuova versione fu delegato a un organismo di quindici biblisti, chiamato Comitato per la traduzione della Bibbia, e la Società Biblica di New York (ora nota come Società Biblica Internazionale) assunse il sostegno finanziario del progetto nel 1967.

Qualità della traduzione

Più di un centinaio di studiosi hanno lavorato per sviluppare la Nuova versione internazionale Il processo di traduzione di ogni libro è stato affidato a un team di studiosi e il lavoro è stato scrupolosamente rivisto e revisionato in molte fasi da tre comitati distinti. Esemplari della traduzione sono stati accuratamente testati per verificarne la chiarezza e la facilità di lettura da parte di vari gruppi di persone. Il NIV è probabilmente il testo più accuratamente testato, rivisto e revisionato.e la traduzione riveduta che sia mai stata pubblicata.

Scopo della Nuova Versione Internazionale

L'obiettivo del Comitato era quello di produrre "una traduzione accurata, bella, chiara e dignitosa, adatta alla lettura pubblica e privata, all'insegnamento, alla predicazione, alla memorizzazione e all'uso liturgico".

Impegno comune

I traduttori condividevano un impegno comune nei confronti dell'autorità e dell'infallibilità della Bibbia come parola scritta di Dio. Erano anche d'accordo sul fatto che, per comunicare fedelmente il significato originale degli scrittori, sarebbero stati necessari frequenti cambiamenti nella struttura delle frasi, con il risultato di una traduzione "pensiero per pensiero". In primo piano nel loro approccio c'era una costante attenzione allasignificati contestuali delle parole.

Completamento della Nuova Versione Internazionale

Il Nuovo Testamento NIV è stato completato e pubblicato nel 1973, dopodiché il Comitato ha nuovamente esaminato con attenzione i suggerimenti per le revisioni. Molte di queste modifiche sono state adottate e incorporate nella prima stampa della Bibbia completa nel 1978. Ulteriori modifiche sono state apportate nel 1984 e nel 2011.

L'idea originaria era quella di continuare il lavoro di traduzione in modo che la NIV riflettesse sempre il meglio dell'erudizione biblica e dell'inglese contemporaneo. Il Comitato si riunisce annualmente per rivedere e considerare le modifiche.

Guarda anche: Come realizzare una bottiglia di strega

La NIV®, la TNIV®, la NIrV® possono essere citate in qualsiasi forma (scritta, visiva, elettronica o audio) fino a cinquecento (500) versetti senza l'espressa autorizzazione scritta dell'editore, a condizione che i versetti citati non costituiscano un libro completo della Bibbia e che non rappresentino più del 25 per cento (25%) o più del testo totale dell'opera in cui sono citati.

Guarda anche: Scienza Cristiana vs. Scientology

Ogni volta che una qualsiasi parte del testo NIV® viene riprodotta in qualsiasi formato, l'avviso di copyright e di proprietà del marchio deve apparire sulla pagina del titolo o del copyright o sulla schermata di apertura dell'opera (a seconda dei casi) come segue. Se la riproduzione avviene in una pagina web o in un altro formato online comparabile, il seguente avviso deve apparire su ogni pagina in cui il testo NIV® viene riprodotto:

Scritture tratte dalla Sacra Bibbia, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Utilizzato su autorizzazione. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

NEW INTERNATIONAL VERSION® e NIV® sono marchi registrati di Biblica, Inc. L'uso di entrambi i marchi per l'offerta di beni o servizi richiede il previo consenso scritto di Biblica US, Inc.

Quando le citazioni del testo NIV® sono utilizzate dalle chiese per usi non commerciali e non vendibili, come bollettini ecclesiastici, ordini di servizio o lucidi utilizzati durante il servizio religioso, non sono necessarie le note complete sul copyright e sul marchio, ma l'iniziale "NIV®" deve apparire alla fine di ogni citazione.

Cite this Article Format Your Citation Fairchild, Mary. "New International Version (NIV) Bible". Learn Religions, 5 aprile 2023, learnreligions.com/new-international-version-niv-700664. Fairchild, Mary. (2023, 5 aprile). New International Version (NIV) Bible. Retrieved from //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 Fairchild, Mary. "New International Version (NIV) Bible". LearnReligioni. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 (visitato il 25 maggio 2023). copia citazione



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall è un'autrice, insegnante ed esperta di cristalli di fama internazionale che ha scritto oltre 40 libri su argomenti che vanno dalla guarigione spirituale alla metafisica. Con una carriera che dura da più di 40 anni, Judy ha ispirato innumerevoli persone a connettersi con il proprio sé spirituale e sfruttare il potere dei cristalli curativi.Il lavoro di Judy è informato dalla sua vasta conoscenza di varie discipline spirituali ed esoteriche, tra cui l'astrologia, i tarocchi e varie modalità di guarigione. Il suo approccio unico alla spiritualità fonde la saggezza antica con la scienza moderna, fornendo ai lettori strumenti pratici per raggiungere un maggiore equilibrio e armonia nelle loro vite.Quando non scrive o non insegna, Judy può essere trovata in giro per il mondo alla ricerca di nuove intuizioni ed esperienze. La sua passione per l'esplorazione e l'apprendimento permanente è evidente nel suo lavoro, che continua a ispirare e potenziare i ricercatori spirituali in tutto il mondo.