ഉള്ളടക്ക പട്ടിക
പുതിയ ഇന്റർനാഷണൽ പതിപ്പ് (NIV) 1965-ൽ പിറവിയെടുക്കുന്നത്, പലസ് ഹൈറ്റ്സ്, ഇല്ലിനോയിസിൽ ഒരു ബഹുമത, അന്താരാഷ്ട്ര പണ്ഡിത സംഘം ഒത്തുകൂടി, ബൈബിളിന്റെ പുതിയ വിവർത്തനം എന്ന കരാറിൽ എത്തിയപ്പോഴാണ്. സമകാലിക ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷ വളരെ ആവശ്യമായിരുന്നു. ഒരു വർഷത്തിനുശേഷം, 1966-ൽ ചിക്കാഗോയിൽ ധാരാളം സഭാ നേതാക്കൾ യോഗം ചേർന്നപ്പോൾ ഈ പദ്ധതിക്ക് കൂടുതൽ അംഗീകാരം ലഭിച്ചു.
പുതിയ പതിപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനുള്ള ചുമതല ബൈബിൾ വിവർത്തനത്തിനുള്ള കമ്മിറ്റി എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന പതിനഞ്ച് ബൈബിൾ പണ്ഡിതന്മാരുടെ സംഘത്തെ ഏൽപ്പിച്ചു. . 1967-ൽ ന്യൂയോർക്ക് ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി (ഇപ്പോൾ ഇന്റർനാഷണൽ ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി എന്നറിയപ്പെടുന്നു) പദ്ധതിയുടെ സാമ്പത്തിക സഹായം ഏറ്റെടുത്തു.
വിവർത്തനത്തിന്റെ ഗുണനിലവാരം
നൂറിലധികം പണ്ഡിതന്മാർ <1 വികസിപ്പിക്കാൻ പ്രവർത്തിച്ചു. ലഭ്യമായ ഏറ്റവും മികച്ച ഹീബ്രു, അരാമിക്, ഗ്രീക്ക് ഗ്രന്ഥങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള>പുതിയ അന്താരാഷ്ട്ര പതിപ്പ് . ഓരോ പുസ്തകവും വിവർത്തനം ചെയ്യുന്ന പ്രക്രിയ പണ്ഡിതന്മാരുടെ ഒരു ടീമിനെ നിയോഗിച്ചു, കൂടാതെ മൂന്ന് വ്യത്യസ്ത കമ്മിറ്റികൾ പല ഘട്ടങ്ങളിലും കൃതികൾ കഠിനമായി അവലോകനം ചെയ്യുകയും പരിഷ്കരിക്കുകയും ചെയ്തു. വിവർത്തനത്തിന്റെ സാമ്പിളുകൾ വ്യക്തതയ്ക്കും വായനയുടെ എളുപ്പത്തിനും വേണ്ടി വിവിധ ഗ്രൂപ്പുകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം പരിശോധിച്ചു. ഇതുവരെ പുറത്തിറക്കിയതിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും സമഗ്രമായി പരിശോധിച്ചതും അവലോകനം ചെയ്തതും പരിഷ്കരിച്ചതുമായ വിവർത്തനമായിരിക്കും എൻഐവി.
പുതിയ ഇന്റർനാഷണൽ പതിപ്പിന്റെ ഉദ്ദേശം
"കൃത്യവും മനോഹരവും വ്യക്തവും മാന്യവുമായ ഒരു വിവർത്തനം നിർമ്മിക്കുക" എന്നതായിരുന്നു കമ്മിറ്റിയുടെ ലക്ഷ്യം.വായന, പഠിപ്പിക്കൽ, പ്രസംഗം, മനപാഠമാക്കൽ, ആരാധനക്രമ ഉപയോഗം."
യുണൈറ്റഡ് പ്രതിബദ്ധത
ദൈവത്തിന്റെ ലിഖിത വചനമെന്ന നിലയിൽ ബൈബിളിന്റെ അധികാരത്തോടും അപ്രമാദിത്വത്തോടും വിവർത്തകർ ഏകീകൃത പ്രതിബദ്ധത പങ്കിട്ടു. എഴുത്തുകാരുടെ യഥാർത്ഥ അർത്ഥം വിശ്വസ്തതയോടെ ആശയവിനിമയം നടത്തുന്നതിന്, വാക്യഘടനയിൽ ഇടയ്ക്കിടെയുള്ള മാറ്റങ്ങൾ ആവശ്യമായി വരുമെന്ന ഉടമ്പടി, അത് "ചിന്തയ്ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള" വിവർത്തനത്തിന് കാരണമാകുന്നു.അവരുടെ സമീപനത്തിന്റെ മുൻനിരയിൽ വാക്കുകളുടെ സന്ദർഭോചിതമായ അർത്ഥങ്ങളോടുള്ള നിരന്തരമായ ശ്രദ്ധയായിരുന്നു. .
പുതിയ ഇന്റർനാഷണൽ പതിപ്പിന്റെ പൂർത്തീകരണം
പുതിയ നിയമം NIV പൂർത്തിയാക്കി 1973-ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു, അതിനുശേഷം കമ്മിറ്റി പുനരവലോകനത്തിനുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടും ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്തു. ഈ മാറ്റങ്ങളിൽ പലതും അംഗീകരിക്കുകയും ഉൾപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു. 1978-ൽ സമ്പൂർണ ബൈബിളിന്റെ ആദ്യ പ്രിന്റിംഗിലേക്ക്. 1984-ലും 2011-ലും കൂടുതൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തി.
യഥാർത്ഥ ആശയം വിവർത്തന പ്രവർത്തനങ്ങൾ തുടരുക എന്നതായിരുന്നു, അങ്ങനെ NIV എല്ലായ്പ്പോഴും മികച്ച ബൈബിൾ പാണ്ഡിത്യത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കും. സമകാലിക ഇംഗ്ലീഷും. മാറ്റങ്ങൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും പരിഗണിക്കാനും കമ്മിറ്റി വർഷം തോറും യോഗം ചേരുന്നു.
ഇതും കാണുക: ബൈബിളിലെ തദേവൂസ് അപ്പോസ്തലനായ യൂദാസ് ആണ്പകർപ്പവകാശ വിവരങ്ങൾ
NIV®, TNIV®, NIrV® അഞ്ഞൂറ് (500) വാക്യങ്ങൾ വരെ ഏത് രൂപത്തിലും (എഴുതിയത്, ദൃശ്യം, ഇലക്ട്രോണിക് അല്ലെങ്കിൽ ഓഡിയോ) ഉദ്ധരിക്കാവുന്നതാണ്. പ്രസാധകന്റെ വ്യക്തമായ രേഖാമൂലമുള്ള അനുവാദം, ഉദ്ധരിച്ച വാക്യങ്ങൾ നൽകിയാൽ, ഇത് ഒരു സമ്പൂർണ്ണ പുസ്തകത്തിന് തുല്യമല്ലബൈബിളും ഉദ്ധരിച്ച വാക്യങ്ങളും അവ ഉദ്ധരിച്ചിരിക്കുന്ന കൃതിയുടെ മൊത്തം വാചകത്തിന്റെ 25 ശതമാനത്തിൽ കൂടുതലോ (25%) കൂടുതലോ ഉൾക്കൊള്ളുന്നില്ല.
NIV® ടെക്സ്റ്റിന്റെ ഏതെങ്കിലും ഭാഗം ഏതെങ്കിലും ഫോർമാറ്റിൽ പുനർനിർമ്മിക്കുമ്പോഴെല്ലാം, പകർപ്പവകാശത്തിന്റെയും വ്യാപാരമുദ്രയുടെ ഉടമസ്ഥതയുടെയും അറിയിപ്പ് കൃതിയുടെ ശീർഷകത്തിലോ പകർപ്പവകാശ പേജിലോ അല്ലെങ്കിൽ ഓപ്പണിംഗ് സ്ക്രീനിലോ ഇനിപ്പറയുന്ന രീതിയിൽ ദൃശ്യമാകണം (അനുയോജ്യമായത്). പുനർനിർമ്മാണം ഒരു വെബ് പേജിലോ മറ്റ് താരതമ്യപ്പെടുത്താവുന്ന ഓൺലൈൻ ഫോർമാറ്റിലോ ആണെങ്കിൽ, NIV® ടെക്സ്റ്റ് പുനർനിർമ്മിക്കുന്ന ഓരോ പേജിലും ഇനിപ്പറയുന്ന അറിയിപ്പ് ദൃശ്യമാകണം:
ഇതും കാണുക: മാലാഖമാർ: പ്രകാശത്തിന്റെ ജീവികൾവിശുദ്ധ ബൈബിളിൽ നിന്ന് എടുത്ത തിരുവെഴുത്ത്, പുതിയ ഇന്റർനാഷണൽ വേർഷൻ® , NIV® പകർപ്പവകാശം © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® അനുമതി പ്രകാരം ഉപയോഗിച്ചു. എല്ലാ അവകാശങ്ങളും ലോകമെമ്പാടും നിക്ഷിപ്തമാണ്.
പുതിയ ഇന്റർനാഷണൽ പതിപ്പും NIV® നും Biblica, Inc-ന്റെ വ്യാപാരമുദ്രകൾ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ചരക്കുകളോ സേവനങ്ങളോ നൽകുന്നതിന് ഏതെങ്കിലും വ്യാപാരമുദ്ര ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് Biblica US, Inc-ന്റെ മുൻകൂർ രേഖാമൂലമുള്ള സമ്മതം ആവശ്യമാണ്. .
NIV® വാചകത്തിൽ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികൾ ചർച്ച് ബുള്ളറ്റിനുകൾ, സേവന ഓർഡറുകൾ അല്ലെങ്കിൽ ചർച്ച് സേവന വേളയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന സുതാര്യതകൾ പോലെയുള്ള വാണിജ്യപരമല്ലാത്തതും അല്ലാത്തതുമായ ഉപയോഗങ്ങൾക്കായി പള്ളികൾ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, പൂർണ്ണമായ പകർപ്പവകാശവും വ്യാപാരമുദ്രാ അറിയിപ്പുകളും ആവശ്യമില്ല, പക്ഷേ പ്രാരംഭ "NIV®" ഓരോ ഉദ്ധരണിയുടെയും അവസാനം ദൃശ്യമാകണം.
ഈ ലേഖനം ഉദ്ധരിക്കുക നിങ്ങളുടെ ഉദ്ധരണി ഫെയർചൈൽഡ് ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യുക, മേരി. "ന്യൂ ഇന്റർനാഷണൽ വേർഷൻ (NIV) ബൈബിൾ." മതങ്ങൾ പഠിക്കുക, ഏപ്രിൽ 5, 2023, learnreligions.com/new-international-version-niv-700664. ഫെയർചൈൽഡ്, മേരി. (2023, ഏപ്രിൽ 5). പുതിയ അന്താരാഷ്ട്ര പതിപ്പ് (NIV) ബൈബിൾ. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 Fairchild, Mary എന്നതിൽ നിന്ന് ശേഖരിച്ചത്. "ന്യൂ ഇന്റർനാഷണൽ വേർഷൻ (NIV) ബൈബിൾ." മതങ്ങൾ പഠിക്കുക. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 (2023 മെയ് 25-ന് ആക്സസ് ചെയ്തത്). ഉദ്ധരണി പകർത്തുക