فهرست
د نوې نسخې د جوړولو دنده د پنځلس انجیل پوهانو یوې ډلې ته وسپارل شوه چې د انجیل ژباړې کمیټې په نوم یادیږي. . او د نیویارک بائبل ټولنه (اوس د انټرنیشنل بائبل ټولنه په نوم پیژندل کیږي) په 1967 کې د پروژې مالي ملاتړ په غاړه واخیست> نوې نړیواله نسخه د غوره موجود عبراني، آرامي او یوناني متنونو څخه. د هر کتاب د ژباړې پروسه د پوهانو یوه ډله ټاکل شوې وه، او دا کار په ډیرو مرحلو کې د دریو بیلابیلو کمیټو له خوا په سختۍ سره بیاکتنه او بیاکتنه شوې وه. د ژباړې نمونې په دقت سره د خلکو د مختلفو ډلو لخوا د روښانه کولو او لوستلو اسانتیا لپاره ازمول شوي. احتمال لري چې NIV تر ټولو ښه ازمول شوی، بیاکتنه شوې او بیاکتنه شوې ژباړه وي چې تر اوسه خپره شوې.
د نوې نړیوالې نسخې موخه
د کمیټې موخې دا وې چې "د عامه او خصوصي لپاره مناسبه، ښکلې، روښانه او باعزته ژباړه تولید کړي.لوستل، ښوونه، تبلیغ، یادول، او د ادبیاتو کارول."
هم وګوره: متلونه 23: 7 - لکه څنګه چې تاسو فکر کوئ، تاسو هم یاستمتحد تعهد
ژباړونکو د خدای لیکل شوي کلام په توګه د انجیل واک او نیمګړتیا ته یو متحد ژمن و. موافقه وکړه چې د لیکوالانو د اصلي معنی په وفادارۍ سره د خبرو اترو لپاره، دا به د جملې په جوړښت کې پرله پسې بدلونونو ته اړتیا ولري چې پایله یې د "فکر لپاره" ژباړه ده.
د نوې نړیوالې نسخې بشپړول
نوې عهد نامې NIV په 1973 کې بشپړ او خپور شو، وروسته له هغې چې کمیټې یو ځل بیا د بیاکتنې لپاره وړاندیزونه په دقت سره وڅیړل. ډیری دا بدلونونه تصویب او یوځای شول. په 1978 کې د بشپړ انجیل په لومړي چاپ کې. نور بدلونونه په 1984 او 2011 کې رامینځته شوي.
اصلي مفکوره دا وه چې د ژباړې کار ته دوام ورکړي ترڅو NIV تل د انجیل غوره بورسونه منعکس کړي. او معاصر انګلیسي. کمیټه هر کال د بدلونونو بیاکتنې او غور کولو لپاره غونډه کوي.
د کاپي حق معلومات
NIV®، TNIV®، NIrV® کیدای شي په هره بڼه (لیکلي، بصري، بریښنایی یا آډیو) کې نقل شي او په شمول د پنځه سوه (500) آیتونو پرته د خپرونکي څرګند لیکلي اجازه، د نقل شوي آیتونو چمتو کول د کتاب بشپړ کتاب ته نه رسیږي.انجیل او نه هم نقل شوي آیتونه د 25 سلنې (25٪) څخه ډیر یا د هغه کار ټول متن چې په کوم کې یې نقل شوي دي حساب کوي.
هرکله چې د NIV® متن کومه برخه په هر شکل کې بیا تولید شي، د کاپي حق او د سوداګریزې نښې ملکیت خبرتیا باید په سرلیک یا د کاپي حق پاڼې یا د کار د پرانیستې سکرین (لکه څنګه چې مناسب وي) په لاندې ډول ښکاره شي. که تکثیر په ویب پاڼه یا بل پرتله کولو آنلاین بڼه کې وي، لاندې خبرتیا باید په هره پاڼه کې ښکاره شي چې د NIV® متن بیا تولید شوی:
د مقدس انجیل څخه اخیستل شوی، نوی نړیوال نسخه® , NIV® د چاپ حق © 1973, 1978, 1984, 2011 د Biblica, Inc.® لخوا په اجازې کارول شوی. ټول حقونه په ټوله نړۍ کې خوندي دي.
NEW INTERNATIONAL VERSION® and NIV® د Biblica, Inc سوداګریزې نښې ثبت کړي دي. د توکو یا خدماتو وړاندیز کولو لپاره د سوداګریزې نښې کارول د Biblica US, Inc مخکیني لیکلي رضایت ته اړتیا لري. .
هم وګوره: فرانکنسنس څه شی دی؟کله چې د NIV® متن څخه نقلونه د کلیسا لخوا د غیر تجارتي او غیر پلورونکي کارونې لپاره کارول کیږي لکه د کلیسا خبرتیاوې، د خدماتو امرونه، یا د کلیسا خدمت په جریان کې کارول شوي روڼتیا، د کاپي حق او د سوداګریزې نښې بشپړ خبرتیا ته اړتیا نشته، مګر لومړنی "NIV®" باید د هر نرخ په پای کې څرګند شي.
دا مقاله د خپل حوالې په شکل کې نقل کړئ Fairchild، Mary. "نوی نړیوال نسخه (NIV) بائبل." مذهبونه زده کړئ، د اپریل ۵، ۲۰۲۳، learnreligions.com/new-international-version-niv-700664. فییرچیلډ، مریم. (۲۰۲۳، اپریل ۵). نوې نړیواله نسخه (NIV) بائبل. له //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 Fairchild، Mary څخه اخیستل شوی. "نوی نړیوال نسخه (NIV) بائبل." دین زده کړئ. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 (د می 25، 2023 ته رسېدلی). نقل نقل