नवीन आंतरराष्ट्रीय आवृत्ती (NIV) बायबल काय आहे?

नवीन आंतरराष्ट्रीय आवृत्ती (NIV) बायबल काय आहे?
Judy Hall

नवीन आंतरराष्ट्रीय आवृत्ती (NIV) 1965 मध्ये जन्माला आली जेव्हा एक बहु-संप्रदाय, आंतरराष्ट्रीय विद्वानांचा गट पालोस हाइट्स, इलिनॉय येथे एकत्र आला आणि एक करार झाला की बायबलचे नवीन भाषांतर समकालीन इंग्रजी भाषेची नितांत गरज होती. एका वर्षानंतर 1966 मध्ये शिकागो येथे मोठ्या संख्येने चर्चचे नेते भेटले तेव्हा या प्रकल्पाला आणखी मान्यता देण्यात आली.

नवीन आवृत्ती तयार करण्याचे काम पंधरा बायबलसंबंधी विद्वानांच्या गटाकडे सोपवण्यात आले, ज्याला बायबल भाषांतर समिती म्हणतात. . आणि न्यूयॉर्क बायबल सोसायटी (आता इंटरनॅशनल बायबल सोसायटी म्हणून ओळखले जाते) ने 1967 मध्ये या प्रकल्पाला आर्थिक सहाय्य स्वीकारले.

भाषांतराची गुणवत्ता

शंभराहून अधिक विद्वानांनी <1 विकसित करण्यासाठी काम केले>नवीन आंतरराष्ट्रीय आवृत्ती सर्वोत्तम उपलब्ध हिब्रू, अरामी आणि ग्रीक ग्रंथांमधून. प्रत्येक पुस्तकाच्या अनुवादाच्या प्रक्रियेसाठी विद्वानांच्या एका टीमची नियुक्ती करण्यात आली आणि तीन स्वतंत्र समित्यांकडून या कामाचे परिश्रमपूर्वक पुनरावलोकन आणि अनेक टप्प्यांवर सुधारणा करण्यात आली. लोकांच्या विविध गटांद्वारे स्पष्टता आणि वाचन सुलभतेसाठी भाषांतराचे नमुने काळजीपूर्वक तपासले गेले. NIV हे आतापर्यंत प्रकाशित झालेले सर्वात कसून तपासलेले, पुनरावलोकन केलेले आणि सुधारित भाषांतर असण्याची शक्यता आहे.

"सार्वजनिक आणि खाजगीसाठी योग्य असे अचूक, सुंदर, स्पष्ट आणि सन्माननीय भाषांतर तयार करणे हे समितीचे उद्दिष्ट होते.वाचन, शिकवणे, उपदेश करणे, स्मरण करणे आणि धार्मिक विधींचा उपयोग."

हे देखील पहा: रंग जादू - जादुई रंग पत्रव्यवहार

संयुक्त वचनबद्धता

अनुवादकांनी देवाचे लिखित वचन म्हणून बायबलच्या अधिकार आणि अयोग्यतेबद्दल एक संयुक्त वचनबद्धता सामायिक केली. ते देखील त्यात होते सहमत आहे की लेखकांच्या मूळ अर्थाशी विश्वासूपणे संवाद साधण्यासाठी, वाक्याच्या रचनेत वारंवार बदल करणे आवश्यक आहे ज्यामुळे "विचार-विचार" भाषांतर होते. त्यांच्या दृष्टिकोनाच्या अग्रभागी शब्दांच्या संदर्भित अर्थांकडे सतत लक्ष देणे आवश्यक होते.

नवीन करार एनआयव्ही पूर्ण झाला आणि 1973 मध्ये प्रकाशित झाला, त्यानंतर समितीने पुनरावृत्तीसाठीच्या सूचनांचे पुन्हा काळजीपूर्वक पुनरावलोकन केले. यातील बरेच बदल स्वीकारले गेले आणि समाविष्ट केले गेले. 1978 मध्ये पूर्ण बायबलच्या पहिल्या छपाईमध्ये. पुढील बदल 1984 आणि 2011 मध्ये करण्यात आले.

हे देखील पहा: नास्तिकांसाठी गैर-धार्मिक विवाह पर्याय

मूळ कल्पना भाषांतराचे कार्य सुरू ठेवण्याची होती जेणेकरून NIV नेहमी बायबलसंबंधी शिष्यवृत्तीचे उत्कृष्ट प्रतिबिंब दर्शवेल. आणि समकालीन इंग्रजी. बदलांचा आढावा घेण्यासाठी आणि विचार करण्यासाठी समितीची वार्षिक बैठक होते.

कॉपीराइट माहिती

NIV®, TNIV®, NIrV® कोणत्याही स्वरूपात (लिखित, व्हिज्युअल, इलेक्ट्रॉनिक किंवा ऑडिओ) पाचशे (500) श्लोकांशिवाय उद्धृत केले जाऊ शकते. प्रकाशकाची स्पष्ट लेखी परवानगी, उद्धृत केलेले श्लोक प्रदान करणे हे पुस्तकाच्या पूर्ण पुस्तकात नाही.बायबल किंवा उद्धृत केलेली वचने 25 टक्के (25%) किंवा त्याहून अधिक कामाच्या एकूण मजकुरात उद्धृत केलेली नाहीत.

जेव्हाही NIV® मजकूराचा कोणताही भाग कोणत्याही स्वरूपात पुनरुत्पादित केला जातो, तेव्हा कॉपीराइट आणि ट्रेडमार्क मालकीची सूचना शीर्षक किंवा कॉपीराइट पृष्ठावर किंवा कामाच्या उघडण्याच्या स्क्रीनवर (योग्य म्हणून) दिसणे आवश्यक आहे. पुनरुत्पादन वेब पृष्ठावर किंवा इतर तुलनात्मक ऑनलाइन स्वरूपात असल्यास, NIV® मजकूर पुनरुत्पादित केलेल्या प्रत्येक पृष्ठावर खालील सूचना दिसणे आवश्यक आहे:

पवित्र बायबलमधून घेतलेले पवित्र शास्त्र, नवीन आंतरराष्ट्रीय आवृत्ती® , NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 Biblica, Inc.® द्वारे परवानगीने वापरलेले. सर्व हक्क जगभरात राखीव आहेत.

NEW INTERNATIONAL VERSION® आणि NIV® ने Biblica, Inc चे ट्रेडमार्क नोंदणीकृत केले आहेत. वस्तू किंवा सेवांच्या ऑफरसाठी ट्रेडमार्कचा वापर करण्यासाठी Biblica US, Inc ची पूर्व लेखी संमती आवश्यक आहे .

जेव्हा NIV® मजकूरातील अवतरण चर्च बुलेटिन्स, सेवेचे आदेश किंवा चर्च सेवेदरम्यान वापरल्या जाणार्‍या पारदर्शकतेसारख्या गैर-व्यावसायिक आणि विक्रीयोग्य वापरासाठी वापरतात, तेव्हा संपूर्ण कॉपीराइट आणि ट्रेडमार्क सूचनांची आवश्यकता नसते, परंतु प्रारंभिक "NIV®" प्रत्येक अवतरणाच्या शेवटी दिसणे आवश्यक आहे.

हा लेख उद्धृत करा तुमचे उद्धरण फेअरचाइल्ड, मेरी. "नवीन आंतरराष्ट्रीय आवृत्ती (NIV) बायबल." धर्म शिका, 5 एप्रिल, 2023, learnreligions.com/new-international-version-niv-700664. फेअरचाइल्ड, मेरी. (२०२३, ५ एप्रिल). नवीन आंतरराष्ट्रीय आवृत्ती (NIV) बायबल. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 Fairchild, मेरी वरून पुनर्प्राप्त. "नवीन आंतरराष्ट्रीय आवृत्ती (NIV) बायबल." धर्म शिका. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 (मे 25, 2023 मध्ये प्रवेश केला). उद्धरण कॉपी करा



Judy Hall
Judy Hall
ज्युडी हॉल ही आंतरराष्ट्रीय ख्यातीची लेखिका, शिक्षक आणि क्रिस्टल तज्ञ आहे ज्यांनी आध्यात्मिक उपचारांपासून ते मेटाफिजिक्सपर्यंतच्या विषयांवर 40 हून अधिक पुस्तके लिहिली आहेत. 40 वर्षांहून अधिक काळातील कारकीर्दीसह, ज्युडीने असंख्य व्यक्तींना त्यांच्या अध्यात्मिक स्वतःशी जोडण्यासाठी आणि स्फटिकांना बरे करण्याची शक्ती वापरण्यासाठी प्रेरित केले आहे.ज्योतिष, टॅरो आणि विविध उपचार पद्धतींसह विविध अध्यात्मिक आणि गूढ विषयांच्या तिच्या विस्तृत ज्ञानाद्वारे जुडीच्या कार्याची माहिती दिली जाते. अध्यात्माकडे तिचा अनोखा दृष्टीकोन प्राचीन ज्ञानाला आधुनिक विज्ञानाशी जोडतो, वाचकांना त्यांच्या जीवनात अधिक संतुलन आणि सुसंवाद साधण्यासाठी व्यावहारिक साधने प्रदान करतो.जेव्हा ती लिहित नाही किंवा शिकवत नाही, तेव्हा जूडी नवीन अंतर्दृष्टी आणि अनुभवांच्या शोधात जग प्रवास करताना आढळू शकते. शोध आणि आजीवन शिकण्याची तिची आवड तिच्या कार्यातून दिसून येते, जी जगभरातील आध्यात्मिक साधकांना प्रेरणा आणि सशक्त करत आहे.