Je! Biblia ya New International Version (NIV) ni nini?

Je! Biblia ya New International Version (NIV) ni nini?
Judy Hall

Tafsiri ya New International Version (NIV) ilizaliwa mwaka wa 1965 wakati kikundi cha wanazuoni wa madhehebu mbalimbali, wa kimataifa walipokusanyika Palos Heights, Illinois, na kufikia makubaliano kwamba tafsiri mpya ya Biblia lugha ya kisasa ya Kiingereza ilihitajika sana. Mradi huu uliidhinishwa zaidi mwaka mmoja baadaye wakati idadi kubwa ya viongozi wa kanisa walipokutana huko Chicago mwaka wa 1966.

Kazi ya kuunda toleo jipya ilikabidhiwa kwa kundi la wasomi kumi na watano wa Biblia, iitwayo Kamati ya Tafsiri ya Biblia. . Na New York Bible Society (sasa inajulikana kama International Bible Society) ilichukua msaada wa kifedha wa mradi huo mwaka wa 1967.

Ubora wa Tafsiri

Zaidi ya wasomi mia moja walifanya kazi ili kuendeleza New International Version kutoka kwa maandishi bora zaidi ya Kiebrania, Kiaramu, na Kigiriki. Mchakato wa kutafsiri kila kitabu uliwekwa kwa timu ya wasomi, na kazi hiyo ilipitiwa kwa uangalifu na kusahihishwa katika hatua nyingi na kamati tatu tofauti. Sampuli za tafsiri zilijaribiwa kwa uangalifu kwa uwazi na urahisi wa kusoma na vikundi mbalimbali vya watu. NIV ina uwezekano wa kuwa tafsiri iliyojaribiwa, kukaguliwa na kusahihishwa zaidi kuwahi kutolewa.

Madhumuni ya Toleo Jipya la Kimataifa

Malengo ya Kamati yalikuwa kutoa "tafsiri sahihi, nzuri, iliyo wazi na yenye heshima inayofaa kwa umma na binafsi.kusoma, kufundisha, kuhubiri, kukariri, na matumizi ya kiliturujia."

Ahadi ya Muungano

Wafasiri walishiriki ahadi ya umoja kwa mamlaka na kutokosea kwa Biblia kama neno la Mungu lililoandikwa. makubaliano kwamba ili kuwasilisha kwa uaminifu maana ya asili ya waandishi, ingehitaji mabadiliko ya mara kwa mara katika muundo wa sentensi na kusababisha tafsiri ya “fikira-fikiri.” Mbele ya mtazamo wao ulikuwa usikivu wa mara kwa mara kwa maana za muktadha wa maneno.

Kukamilika kwa Toleo Jipya la Kimataifa

Agano Jipya NIV lilikamilishwa na kuchapishwa mwaka 1973, ambapo Kamati ilipitia tena kwa makini mapendekezo ya masahihisho.Mengi ya mabadiliko haya yalikubaliwa na kujumuishwa. katika uchapishaji wa kwanza wa Biblia nzima mwaka wa 1978. Mabadiliko zaidi yalifanywa mwaka wa 1984 na 2011.

Wazo la awali lilikuwa kuendeleza kazi ya kutafsiri ili NIV iweze kuakisi usomi bora zaidi wa Biblia. na Kiingereza cha kisasa. Kamati hukutana kila mwaka ili kupitia na kuzingatia mabadiliko.

Taarifa ya Hakimiliki

NIV®, TNIV®, NIRV® inaweza kunukuliwa kwa namna yoyote (ya maandishi, ya kuona, ya kielektroniki au ya sauti) hadi na kujumlisha aya mia tano (500) bila ruhusa ya maandishi ya mchapishaji, ikitoa aya zilizonukuliwa hazilingani na kitabu kamiliBiblia wala mistari iliyonukuliwa haitoi zaidi ya asilimia 25 (25%) au zaidi ya maandishi yote ya kazi ambayo imenukuliwa.

Angalia pia: Kalebu katika Biblia Alimfuata Mungu kwa Moyo Wake Wote

Wakati wowote sehemu yoyote ya maandishi ya NIV® inapotolewa tena katika muundo wowote, notisi ya hakimiliki na umiliki wa chapa ya biashara lazima ionekane kwenye kichwa au ukurasa wa hakimiliki au skrini inayofungua ya kazi (inafaa) kama ifuatavyo. Ikiwa kunakili upya uko katika ukurasa wa wavuti au umbizo lingine linalolingana la mtandaoni, ilani ifuatayo lazima ionekane kwenye kila ukurasa ambao maandishi ya NIV® yametolewa tena:

Angalia pia: Mambo ya Kufanya na Usifanye ya Kuhudhuria Harusi ya Mormoni

Maandiko yaliyochukuliwa kutoka katika Biblia Takatifu, NEW INTERNATIONAL VERSION® , NIV® Hakimiliki © 1973, 1978, 1984, 2011 na Biblica, Inc.® Imetumika kwa ruhusa. Haki zote zimehifadhiwa duniani kote.

NEW INTERNATIONAL VERSION® na NIV® zina chapa za biashara zilizosajiliwa za Biblica, Inc. Matumizi ya aidha chapa ya biashara kwa utoaji wa bidhaa au huduma huhitaji idhini ya maandishi ya Biblica US, Inc.

Wakati manukuu kutoka katika maandishi ya NIV® yanapotumiwa na makanisa kwa matumizi yasiyo ya kibiashara na yasiyoweza kuuzwa kama vile matangazo ya kanisa, maagizo ya huduma, au uwazi unaotumiwa wakati wa ibada ya Kanisa, notisi kamili za hakimiliki na chapa ya biashara hazihitajiki, lakini. "NIV®" ya awali lazima ionekane mwishoni mwa kila nukuu.

Taja Kifungu hiki Muundo Mtoto Wako wa Manukuu, Mary. "Biblia ya New International Version (NIV)." Jifunze Dini, Aprili 5, 2023, learnreligions.com/new-international-version-niv-700664. Fairchild, Mary. (2023, Aprili 5). Biblia ya New International Version (NIV). Imetolewa kutoka //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 Fairchild, Mary. "Biblia ya New International Version (NIV)." Jifunze Dini. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 (ilipitiwa Mei 25, 2023). nakala ya nukuu



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall ni mwandishi, mwalimu, na mtaalamu mashuhuri wa kimataifa ambaye ameandika zaidi ya vitabu 40 kuhusu mada kuanzia uponyaji wa kiroho hadi metafizikia. Kwa kazi iliyochukua zaidi ya miaka 40, Judy amewahimiza watu wengi kuungana na nafsi zao za kiroho na kutumia nguvu za fuwele za uponyaji.Kazi ya Judy inaongozwa na ujuzi wake wa kina wa taaluma mbalimbali za kiroho na esoteric, ikiwa ni pamoja na unajimu, tarot, na njia mbalimbali za uponyaji. Mtazamo wake wa kipekee wa mambo ya kiroho unachanganya hekima ya kale na sayansi ya kisasa, kuwapa wasomaji zana za vitendo za kufikia usawa na maelewano zaidi katika maisha yao.Wakati haandiki wala kufundisha, Judy anaweza kupatikana akisafiri ulimwengu kutafuta maarifa na uzoefu mpya. Mapenzi yake ya kuchunguza na kujifunza maishani yote yanaonekana katika kazi yake, ambayo inaendelea kuwatia moyo na kuwawezesha watafutaji wa kiroho kote ulimwenguni.