విషయ సూచిక
ది న్యూ ఇంటర్నేషనల్ వెర్షన్ (NIV) 1965లో పుట్టింది, బహుళ-జాతి, అంతర్జాతీయ పండితుల సమూహం ఇల్లినాయిస్లోని పాలోస్ హైట్స్లో సమావేశమై, బైబిల్కి కొత్త అనువాదాన్ని అందించాలనే ఒప్పందానికి వచ్చారు. సమకాలీన ఆంగ్ల భాష చాలా అవసరం. ఒక సంవత్సరం తర్వాత 1966లో చికాగోలో పెద్ద సంఖ్యలో చర్చి నాయకులు సమావేశమైనప్పుడు ఈ ప్రాజెక్ట్ మరింత ఆమోదం పొందింది.
కొత్త వెర్షన్ను రూపొందించే పని పదిహేను మంది బైబిల్ పండితుల బృందానికి అప్పగించబడింది, దీనిని కమిటీ ఆన్ బైబిల్ ట్రాన్స్లేషన్ అని పిలుస్తారు. . మరియు న్యూయార్క్ బైబిల్ సొసైటీ (ప్రస్తుతం ఇంటర్నేషనల్ బైబిల్ సొసైటీ అని పిలుస్తారు) 1967లో ఈ ప్రాజెక్ట్కి ఆర్థిక సహాయాన్ని అందించింది.
ఇది కూడ చూడు: యూల్ లాగ్ను ఎలా తయారు చేయాలిఅనువాద నాణ్యత
<1ని అభివృద్ధి చేయడానికి వంద మందికి పైగా పండితులు పనిచేశారు. అందుబాటులో ఉన్న ఉత్తమ హీబ్రూ, అరామిక్ మరియు గ్రీకు గ్రంథాల నుండి>కొత్త అంతర్జాతీయ వెర్షన్ . ప్రతి పుస్తకాన్ని అనువదించే ప్రక్రియను పండితుల బృందానికి నియమించారు మరియు పనిని మూడు వేర్వేరు కమిటీల ద్వారా అనేక దశల్లో చాలా శ్రమతో సమీక్షించారు మరియు సవరించారు. అనువాద నమూనాలు వివిధ సమూహాల వ్యక్తులచే స్పష్టత మరియు సులభంగా చదవడం కోసం జాగ్రత్తగా పరీక్షించబడ్డాయి. NIV అనేది ఇప్పటివరకు విడుదల చేయబడిన అత్యంత క్షుణ్ణంగా పరీక్షించబడిన, సమీక్షించబడిన మరియు సవరించబడిన అనువాదం కావచ్చు.
న్యూ ఇంటర్నేషనల్ వెర్షన్ యొక్క ఉద్దేశ్యం
కమిటీ యొక్క లక్ష్యాలు "పబ్లిక్ మరియు ప్రైవేట్ కోసం తగిన, ఖచ్చితమైన, అందమైన, స్పష్టమైన మరియు గౌరవప్రదమైన అనువాదాన్ని రూపొందించడం.చదవడం, బోధించడం, బోధించడం, కంఠస్థం చేయడం మరియు ప్రార్ధనాపరమైన ఉపయోగం."
ఐక్య నిబద్ధత
అనువాదకులు బైబిల్ యొక్క అధికారం మరియు దేవుని వ్రాతపూర్వక పదంగా తప్పుగా ఉండాలనే ఐక్య నిబద్ధతను పంచుకున్నారు. వారు కూడా ఇందులో ఉన్నారు. రచయితల యొక్క అసలు అర్థాన్ని విశ్వసనీయంగా తెలియజేయడానికి, వాక్య నిర్మాణంలో తరచుగా మార్పులు అవసరమవుతాయని ఒప్పందం "ఆలోచన-ఆలోచన" అనువాదానికి దారి తీస్తుంది.వారి విధానంలో ముందంజలో పదాల సందర్భోచిత అర్థాలపై స్థిరమైన శ్రద్ధ ఉంటుంది. .
న్యూ ఇంటర్నేషనల్ వెర్షన్ పూర్తి
న్యూ టెస్టమెంట్ NIV 1973లో పూర్తయింది మరియు ప్రచురించబడింది, ఆ తర్వాత కమిటీ మరోసారి రివిజన్ల కోసం సూచనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించింది. వీటిలో చాలా మార్పులు ఆమోదించబడ్డాయి మరియు చేర్చబడ్డాయి 1978లో పూర్తి బైబిల్ యొక్క మొదటి ముద్రణలో. 1984 మరియు 2011లో మరిన్ని మార్పులు చేయబడ్డాయి.
అసలు ఆలోచన అనువాద పనిని కొనసాగించడం, తద్వారా NIV ఎల్లప్పుడూ ఉత్తమమైన బైబిల్ స్కాలర్షిప్లను ప్రతిబింబిస్తుంది. మరియు సమకాలీన ఇంగ్లీష్. కమిటీ ప్రతి సంవత్సరం సమావేశమై మార్పులను సమీక్షిస్తుంది మరియు పరిగణనలోకి తీసుకుంటుంది.
కాపీరైట్ సమాచారం
NIV®, TNIV®, NIrV® ఏ రూపంలోనైనా (వ్రాత, దృశ్య, ఎలక్ట్రానిక్ లేదా ఆడియో) ఐదు వందల (500) శ్లోకాల వరకు కోట్ చేయబడవచ్చు. పబ్లిషర్ యొక్క ఎక్స్ప్రెస్ వ్రాతపూర్వక అనుమతి, కోట్ చేయబడిన పద్యాలను అందించడం అనేది పూర్తి పుస్తకానికి సంబంధించినది కాదుబైబిల్ లేదా కోట్ చేయబడిన పద్యాలు 25 శాతం (25%) కంటే ఎక్కువ లేదా అవి ఉల్లేఖించబడిన పని యొక్క మొత్తం టెక్స్ట్ను కలిగి ఉండవు.
ఇది కూడ చూడు: కొత్త లివింగ్ ట్రాన్స్లేషన్ (NLT) బైబిల్ అవలోకనంNIV® టెక్స్ట్లోని ఏదైనా భాగం ఏదైనా ఫార్మాట్లో పునరుత్పత్తి చేయబడినప్పుడు, కాపీరైట్ మరియు ట్రేడ్మార్క్ యాజమాన్యం యొక్క నోటీసు తప్పనిసరిగా శీర్షిక లేదా కాపీరైట్ పేజీలో లేదా పని యొక్క ప్రారంభ స్క్రీన్లో (తగిన విధంగా) కనిపిస్తుంది. పునరుత్పత్తి వెబ్ పేజీలో లేదా ఇతర పోల్చదగిన ఆన్లైన్ ఆకృతిలో ఉన్నట్లయితే, NIV® టెక్స్ట్ పునరుత్పత్తి చేయబడిన ప్రతి పేజీలో క్రింది నోటీసు తప్పనిసరిగా కనిపిస్తుంది:
పవిత్ర బైబిల్ నుండి తీసుకోబడిన గ్రంథం, కొత్త ఇంటర్నేషనల్ వెర్షన్® , NIV® కాపీరైట్ © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® అనుమతి ద్వారా ఉపయోగించబడుతుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా అన్ని హక్కులు ప్రత్యేకించబడ్డాయి.
NEW INTERNATIONAL VERSION® మరియు NIV® Biblica, Inc యొక్క రిజిస్టర్డ్ ట్రేడ్మార్క్లను కలిగి ఉన్నాయి. వస్తువులు లేదా సేవలను అందించడానికి ట్రేడ్మార్క్ని ఉపయోగించడానికి Biblica US, Inc యొక్క ముందస్తు వ్రాతపూర్వక అనుమతి అవసరం .
NIV® టెక్స్ట్ నుండి కొటేషన్లను చర్చి బులెటిన్లు, సర్వీస్ ఆర్డర్లు లేదా చర్చి సేవలో ఉపయోగించే పారదర్శకత వంటి వాణిజ్యేతర మరియు నాన్సేలబుల్ ఉపయోగాలు కోసం చర్చిలు ఉపయోగించినప్పుడు, పూర్తి కాపీరైట్ మరియు ట్రేడ్మార్క్ నోటీసులు అవసరం లేదు, కానీ ప్రతి కొటేషన్ చివరిలో ప్రారంభ “NIV®” తప్పక కనిపిస్తుంది.
ఈ కథనాన్ని ఉదహరించండి మీ సైటేషన్ ఫెయిర్చైల్డ్, మేరీని ఫార్మాట్ చేయండి. "న్యూ ఇంటర్నేషనల్ వెర్షన్ (NIV) బైబిల్." మతాలు నేర్చుకోండి, ఏప్రిల్ 5, 2023, learnreligions.com/new-international-version-niv-700664. ఫెయిర్చైల్డ్, మేరీ. (2023, ఏప్రిల్ 5). కొత్త అంతర్జాతీయ వెర్షన్ (NIV) బైబిల్. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 ఫెయిర్చైల్డ్, మేరీ నుండి తిరిగి పొందబడింది. "న్యూ ఇంటర్నేషనల్ వెర్షన్ (NIV) బైబిల్." మతాలు నేర్చుకోండి. //www.learnreligions.com/new-international-version-niv-700664 (మే 25, 2023న వినియోగించబడింది). కాపీ అనులేఖనం